Примеры употребления "лесной болван" в русском

<>
Он действительно круглый болван. He is really a perfect idiot.
В Приморье из-за грозы начался лесной пожар A forest fire has erupted in Primorye as a result of thunderstorms
Ну и болван же я. I'm such a fool.
Тела экипажа и пассажиров оказались разбросаны на расстоянии почти в два километра в лесной и гористой местности. The bodies of the crew and passengers were strewn across more than a mile of forest-covered mountain terrain.
Я должен доказать ей, что я не тот болван, что творил беззаконие под началом её отца. I got to prove to her I'm not the same jackass that took the law into my own hands with her father.
Лесной медведь исчез. The bear in the woods is gone.
Этого, мой маленький болван, нам как раз не нужно. That, my little dimwit, is precisely what we do not want.
Если включить в подсчеты 70 миллиардов тонн углерода, содержащихся в мертвом дереве, мусоре и почвах лесной подстилки, мы получим дополнительные 1.4 триллиона долларов. If we count the 70 billion tons of carbon in the dead wood, litter, and soils on the forest floor, the additional value is $1.4 trillion.
Ты вмешивающийся болван, Персиваль! You're an interfering dolt, Percival!
Сотрудники Лесной службы установили клетку, положили в нее немного бекона и вскоре поймали и транспортировали медведя на 30 километров вглубь леса. Forest Service rangers set up a cage and put some bacon inside, soon catching and transporting the bear 30 kilometers into the wilderness.
Вы считаете, что он опасен для общества, а я какой-то парализованный болван. You think he's a menace to society and I'm some kind of paralyzed fool.
Например, при правильном инвестировании, тропические страны могли бы значительно уменьшить эмиссию в секторе лесной промышленности, попутно создавая "зеленые" рабочие места. For example, with the right investments, tropical countries could significantly reduce emissions from the forestry sector while also creating green jobs.
Отвали, ты болван. Back off, you mutt.
Рон "Лесной сурок" Пэттерсон! Ron "The Woodchuck" Patterson!
Давай, подымайся, ты упёртый старый болван. Come on, get up, you stubborn old coot.
Это был большой лесной склад, два бандита выскочили позади меня и бам! It was by the big lumber yard, two bandits popped up behind me and bam!
И прости, что не дала тебе понять какой ты невероятно бесчувственный болван. So, I'm sorry for not letting you know what a colossally insensitive bonehead you are.
У вас есть лесной склад, вам это не нужно. You got your lumberyard, you don't need this.
И сколько времени я профукал, ведя себя как эгоистичный болван. And how much time i've wasted being a selfish prick.
За лесной полосой, на каменоломне. In the lane, over by the gravel pits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!