Примеры употребления "ленивый" в русском

<>
А ну, вылазь, ленивый ублюдок! Get up, you lazy bastard!
Еще в постели, ленивый маленькая Тайка. Still in bed, the lazy little tyke.
Это самый ленивый пианист в мире. That is the laziest keyboard player in the world.
С одной стороны он добрый, с другой — ленивый. On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
Я ленивый никчемный трусливый развратный конченый плохой поэт. I'm a lazy good for nothing, cowardly, philandering.
Жил да был ленивый увалень, который не принимал ванну. Once there was a lazy slob who wouldn't take a bath.
Это не значит, что я придирчивый или ленивый человек. It’s not that I’m mean or lazy.
Мой сын ленивый, дерзкий, ненасытный и остаётся на второй год. My son's lazy, impudent, gluttonous and has to repeat every other year.
Что, я ленивый, я скулю, когда я голоден, и я пачкаю кровать? What, I'm lazy, I whine when I'm hungry and I hog the bed?
Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы. That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work.
И Гонзо, этот парень еще более ленивый чем левый глаз Пэрис Хилтон. And Gonzo, that guy's lazier than Paris Hilton's left eye.
Ты женишься, каждый женатый мужчина которого я знаю, получает тот же ленивый отсос. You get married, every married man I know gets the same lazy-ass blow job.
И если вы не можете найти все ответы, значит вы ленивый или глупый. And if you can't find the answers, you must be lazy or stupid.
Она сказала, что ты ленивый эгоистичный, много пил, с маленьким членом и желанием умереть. She said you were a lazy, selfish pothead alcoholic with a small dick and a death wish.
Миссис Форман, ваш сын просто ленивый чурбан, потому что вы продолжаете с ним сюсюкать. Mrs. Forman, your son is a big lazy chump because you keep babying him.
Ты вспомнишь, что я несерьезный, ленивый, ненадежный, непредсказуемый, нечистолюбивый парень из братства, который подводил тебя раньше. You'll rember that I am a childish, lazy, unreliable, unpredictable, unambitious frat guy who let you down before.
Теперь Марчелло. С одной стороны он довольно-таки ленивый парень, с другой, на работу ему только к полудню. Marcello, on the other hand, is sort of a lazy guy, but he's not due at work until about noon.
Говорили, что он был склочником, но мой папа был ленивый сукин сын все то время, что я знал его. They said he was a hellraiser, but my pap was a lazy son of a bitch by the time I knew him.
Это - кое-что, что, если Вы действительно пытаетесь объяснить раннюю вселенную, особенно если Вы очень ленивый и Вы только хотите вывести бумаги, это прекрасно, потому что это дает Вам ответ. It's something which, if you're really trying to explain the early universe, especially if you're very lazy and you just want to get papers out, it's perfect because it gives you an answer.
Он всё так же ленив. He is as lazy as ever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!