Примеры употребления "лейтенанту" в русском с переводом "lieutenant"

<>
Переводы: все255 lieutenant249 lt6
Мы устроим прием лейтенанту Норрису. We'll arrange a welcome for Lieutenant Norris.
Он принадлежит младшему лейтенанту Дане Роббинс, пилоту. Belongs to a Lieutenant Junior Grade Dana Robbins, an aviator.
И к концу первого дня, он послал двух своих человек обратно, чтобы они могли показать лейтенанту след. At the end of the first day, he sent two men back to the company so they could show the lieutenant the trail.
Благодаря моему другу по колледжу, лейтенанту Дэвиду Кануту, я знаю, как тяжело нашим раненым ветеранам вернуться домой. Thanks to my college buddy, Army Lieutenant David Kanuth, I know how hard it is for our wounded veterans to return home.
Пропустили один шаг, я тоже едва его не пропустила, поскольку дистальные фаланги на его руках и стопах почти что обратились в прах, но я считаю, что лейтенанту Колстону отрезали указательный палец правой руки тем же оружием, что и убили. Missed one step, which I almost did because the distal phalanges of both his hands and feet had almost turned to ash, but I believe Lieutenant Colston had his right index finger cut off by the weapon that stabbed him.
Делегациям настоятельно рекомендуется заблаговременно представить фамилии и фотографии министров (в формате JPEG) исполняющему обязанности начальника Группы пропусков и удостоверений личности лейтенанту Имаду Захеру (эл. почта: Imad.Zaher @ unvienna.org), чтобы заранее подготовить для них пропуска и свести к минимуму неудобства. It is highly recommended that delegations submit ministers'names and photographs (in JPEG format) in advance to Lieutenant Imad Zaher, Officer-in-Charge of the Pass and Identification Unit (e-mail: Imad.Zaher @ unvienna.org), for advance preparation of their badges in order to minimize inconvenience.
Виновным в убийстве без квалифицирующих признаков было вынесено наказание в виде десяти лет тюремного заключения (двум сослуживцам убитого) и 15 лет тюремного заключения (младшему лейтенанту вооруженных сил), при этом виновным в укрывательстве был признан унтер-офицер вооруженных сил, приговоренный за это к трем годам тюремного заключения. The sentences for ordinary homicide ranged from ten years imprisonment (for two of the victim's military service comrades) to 15 years imprisonment (for a sub-lieutenant of the force), while a non-commissioned army officer was found guilty of being an accessory after the fact and was sentenced to three years'imprisonment.
Лейтенант, их снарядами не возьмешь! Lieutenant, theY're gonna get in tight under the artY!
Лейтенант, жокей не был убит. Lieutenant, the jockey wasn't murdered.
Человек мертв, лейтенант столичной полиции! A man is dead, a lieutenant in the Metro PD!
Она - лейтенант в Дорожной полиции. She's a lieutenant in Traffic.
Доброе утро лейтенант полиции Янсен. Good morning lieutenant of police, Jansen.
Храни нас обоих Бог, лейтенант. Godspeed to us both, Lieutenant.
Вас зовут лейтенант Майкл Кенмор. Your name is lieutenant Michael Kenmore.
Можете воспользоваться влажными салфетками, лейтенант. It's got a little alcohol pad you can use there, Lieutenant.
Лейтенант Баллард, прошу вас, сядьте. Lieutenant Ballard, please be seated.
Так точно, господин младший лейтенант. Roger, second lieutenant.
Прогони прочь эту мысль, Лейтенант. Banish that thought, Lieutenant.
Лейтенант, простите за доставленное неудобство. Sorry for the inconvenience, Lieutenant.
Лейтенант Маркус, послать сигнал бедствия. Lieutenant Marcus, send out a distress signal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!