Примеры употребления "лезу" в русском

<>
Переводы: все24 climb8 другие переводы16
Я просто из кожи вон лезу. I feel like I'm gonna jump out of my skin.
Я лезу не в свое дело? Am I prying?
Извини, что лезу не в свое дело. Sorry for prying, but why.
Или я лезу не в свое дело? Or is that none of my business?
Я всегда лезу ни в свое дело. I've always been a meddler.
Нет, я не лезу в твои дела. I'm not trying to be nosey.
Простите, что лезу не в своё дело. Forgive me for prying.
Нет, я не лезу не в своё дело. No, I mind my own business.
Извините, может я лезу не в свое дело? I'm sorry, did I overstep?
Останови меня, если я лезу не в свое дело. Okay, well, stop me if you don't want my opinion.
Извините, если я лезу не в свое дело, приятель. I'm sorry if I spoke out of turn, mate.
Прости, что лезу не в своё дело, но само твоё существование невероятно. Forgive me for intruding, but it's remarkable that you even exist.
Может, я лезу не в свое дело, по нему что, каток проехался? I may be out of line with this, But did he fall off the wagon?
Я редко лезу в амурные дела, но он очень настойчив и передает послания моей дочери. I'm rarely in the position of playing cupid, but he rather insistently communicated the message to my daughter.
Послушай, ты, наверное, скажешь, что я лезу не в свое дело, но если бы кто-нибудь приказал мне себя убить ради его планов, я бы послал его подальше. Look, you'll probably say it's none of my business, but if somebody told me to kill myself for them, they'd get a short answer.
Я к тебе не лезу, я не достаю тебя на работе, и однажды, лишь однажды я оставила здесь зубную щетку, и после этого я узнаю, что ты тут же вызвал чистильщиков. I don't intrude, I don't pester you at work, and I once, I once, left a toothbrush here and the next thing I know, your cleaner's binned it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!