Примеры употребления "лезу" в русском

<>
Я лезу тут на стену, а ты сказал, что скоро вернешься. I'm climbing the walls in here, and you said you were gonna be right back.
Когда я вижу в интернете фотографию, где я лезу в школьное окно, я думаю, что многие люди увидят ее в первый раз, узнают о нашей трагедии и сделают так, чтобы такого больше не происходило. When I see online the photograph of me climbing into the school window, I think that many people will see it for the first time, understand about our disaster, and stop this from happening any more.
Лезь на гик, руби канат. Climb the boom and cut the rope.
Он не сможет лезть с нами. Let's not make him do the climbing thing right away.
Наверное описываешь, как лез сегодня по канату? Are you telling how you had the courage to climb the rope today?
Кто-то лезет на башню большого гиперболоида. Someone's climbing up the big hyperboloid tower.
Если вы лезете прямо под нами, сохраняйте дистанцию! If you're climbing in our fall line, keep your distance!
Это же не похоже на тот раз, как я лез по твоей водосточной трубе посреди ночи и случайно постучал в окно твоей мамы. It's not like I climbed your downspout in the middle of the night and accidentally knocked on your mother's window.
Я просто из кожи вон лезу. I feel like I'm gonna jump out of my skin.
Я лезу не в свое дело? Am I prying?
Извини, что лезу не в свое дело. Sorry for prying, but why.
Или я лезу не в свое дело? Or is that none of my business?
Я всегда лезу ни в свое дело. I've always been a meddler.
Нет, я не лезу в твои дела. I'm not trying to be nosey.
Простите, что лезу не в своё дело. Forgive me for prying.
Нет, я не лезу не в своё дело. No, I mind my own business.
Извините, может я лезу не в свое дело? I'm sorry, did I overstep?
Останови меня, если я лезу не в свое дело. Okay, well, stop me if you don't want my opinion.
Извините, если я лезу не в свое дело, приятель. I'm sorry if I spoke out of turn, mate.
Прости, что лезу не в своё дело, но само твоё существование невероятно. Forgive me for intruding, but it's remarkable that you even exist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!