Примеры употребления "лежал" в русском

<>
Переводы: все775 lie588 rest74 lay37 overlie2 другие переводы74
Он спокойный лежал в постели. I left him peacefully in his bed.
Он лежал мертвый на земле. He was dead on the ground.
Я месяцами лежал в больнице. And I was in the hospital for months.
Он лежал в кровати с простудой. He was in bed with a cold.
Гаечным ключом, он лежал в котельной. It was a lug wrench next to the boiler.
Нет, он лежал на ночном столике. No, it was on the bedside table.
Я лежал 10 дней в коме. I was in a coma for ten days.
Валера, он же весь переломанный лежал. Valera, he was all into pieces, really.
Лежал в кровати рядом с ним. You were at his side.
В кармане лежал твой билет с сеанса. There was a stub in your pocket.
Чарли, ты лежал в коме три месяца. Charlie, you were in a coma for three months.
Автомобиль был вон там, лежал вверх тормашками. Car was right over there, ass over teakettle.
У нее в багажнике уже лежал болторез. She already had the bolt cutters in the trunk of the car.
Ллойд Браун лежал в психушке, не я. Lloyd Braun was in the nuthouse, not me.
Мой путь лежал через Синай, в Персию, Бенгал. I travelled through Sinai en route to Persia, Bengal.
Я лежал на полу, когда в него стреляли. I was curled up in a ball (hiding) while he got shot.
Полагаю, он все это время лежал на вытяжке. I believe he was in traction the entire time.
Лежал в коме, умер во время операции в больнице. He fell out of the window, died of a brain hemorrhage.
Ты лежал в коме, а я ревновала к машине. You were in bed like that, and I was jealous of that car.
Я лежал в этой постели месяцами и ждал смерти. I've been in this bed for months now waiting to die.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!