Примеры употребления "легкая закуска" в русском

<>
Мы подадим вам легкие закуски и постараемся предоставить максимальный комфорт. We will provide light refreshments and try to make you as comfortable as possible.
Но я не назвал бы томатный суп, бифштекс и пирог с почками лёгкой закуской. Now, I do not consider soup, followed by the steak and kidney pudding, to be the light meal.
Пунктом сбора 15 и 16 сентября и в ходе общих прений будет западное фойе (Индонезийский холл), где будут подаваться легкие закуски и напитки. The gathering point for 15 and 16 September and for the duration of the general debate will be the West Foyer (Indonesian Lounge) where light refreshments will be served.
Я подумал, тебе понравится легкая закуска. I thought you might like a little snack.
Это успокоительное средство, а не легкая закуска перед схватками. It's a sedative, not a pre-labour cocktail snack.
Мне нужна лёгкая закуска после такой тяжёлой еды. I need a snack after having such a heavy meal.
Для неё лёгкая закуска - это 50 фунтов макрели. A little snack for her might be 50 pounds of mackerel.
Это отличная легкая закуска. It makes a perfect light meal.
Сэндвичи с джемом и закуска Монстр Манч. Yes, jam sandwiches and a side order of Monster Munch.
Работа водителя не такая легкая как кажется. The job of a driver is not as easy as it looks.
Слушай, девчонки, соревнующиеся в первый день - как закуска, которой никто не хочет быть, что делает вас двоих сервированной свининой, а нас - филе-миньон. Look, day one girls are like the appetizers nobody wants to fill up on, which makes you two pigs in a blanket and us filet mignon.
Легкая диверсификация по странам и секторам Easy diversification across sectors and countries
Сладенькая, это бар, а закуска - ты. Sweetheart, in this bar you are the snacks.
Удобная и легкая в использовании. Simple and easy to use.
Твоя закуска подана и ждет тебя, дорогой. Your appetizer's plated and ready for you, sweetheart.
С позиции кремлевских силовиков, любой подобный список – легкая лазейка. From the position of the Kremlin hardliners, any such blacklist offers an easy way out.
Холодный суп - это изысканная закуска, а не бадья помоев! Chilled soup should be an exquisite mouthful, not a bucket of slop!
Закрытие жизненного источника электроэнергии, которым остается Чернобыль, не легкая задача, особенно сейчас, во время зимы. Shutting down a vital source of electrical energy, which Chernobyl remains, is no an easy task, particularly with winter upon us.
Шампанское и закуска - для поддержания Вашей энергии. Champagne and nibbles - just to keep you ticking over.
Самая легкая стратегия для либералов состоит в том, чтобы примкнуть к консервативным мусульманам, которые отвергают не только радикальный исламизм, но и политические реформы. The easiest strategy for liberals is to side with conservative Muslims who reject not only radical Islamism, but also political reform.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!