Примеры употребления "лгал" в русском с переводом "lie"

<>
Уриил не лгал, лжешь ты. Uriel wasn't lying, but you are.
И он никогда не лгал. And he never told a lie.
Я никогда не лгал тебе, Лиз. I never lied to you, Leese.
А я уверена, что лгал Джонстон. I think Johnstone's lying as well.
Я так же лгал людям, носившим подтяжки. I've lied to men who wear suspenders.
Я лгал о вождении в нетрезвом виде. I lied about driving drunk.
Да, я ошибся, но я не лгал. Yes, I made a mistake, but I didn’t lie.
Он мне никогда не лгал о своей жизни. He's never told a lie in his life.
Он лгал нам о получении письма с угрозами. He lied to us about receiving an extortion note from him.
Все эти годы он лгал об исчезновении Клюзе. If he's been lying all these years about Cluzet's disappearance.
Он бесчестен, лгал обо мне на моем суде. He's bent, he lied about me at my trial.
Значит ты лгал, когда говорил, что нашел тело. Soyou lied when you said you found the body.
Сэр, он лгал нам о Валькирии и о Бронсоне. Sir, he lied to us about Valkyrie and about Bronson.
Ты никогда не смотрел мне в глаза, когда лгал. You never could look me in the eye when you were telling me a lie.
Он лгал мне. Я больше не могу ему верить. He lied to me. I cannot trust him any longer.
Даже в детстве Коул никогда не лгал, будучи пойманным за руку. Even as a boy, Kol never lied once called out on the act.
Он лгал нам на всем протяжении, притворялся, что не помнит дело. He's lied to us every step of the way, makes out he can hardly remember the John Gaunt case.
Зачем ты скрывал от меня и зачем лгал, что ходишь на фехтование? Why would you keep this from me, and why would you lie about going to fencing?
Если бы я лгал, неужели бы я не написал в отчет круглое число? If I were lying wouldn't I have made it a round number?
Знаю, это звучит не очень вежливо, однако Немцов в своей работе откровенно лгал. I know that it’s not very polite to say but Nemtsov just flat-out lied in the paper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!