Примеры употребления "лавке" в русском

<>
Переводы: все37 bench2 другие переводы35
Ты работаешь в мясной лавке. You work at a butcher shop.
Он что-то выискивал в антикварной лавке. He was looking for something in the antique shop.
Исследование средней молодой женщины с помощью магнитно-резонансной томографии подобно езде на Хаммере по бакалейной лавке. Screening the average young woman with an MRI is kind of like driving to the grocery store in a Hummer.
Я работаю в крутейшей мясной лавке. I work at a fancy-schmancy butcher shop.
Отец Малкольм - биржевой маклер, мать работает в антикварной лавке. The father Malcolm is a stockbroker, mother works at an antique shop.
Это мило, что вы позволили ей остаться в мясной лавке. It's nice that you're even letting her work at the butcher shop.
Ты не будешь все лето спать и шляться в мясной лавке. You're not sleeping in all summer and hanging around here in the butcher shop.
Как я буду присматривать за ним если я работаю внизу в мясной лавке? How am I going to keep an eye on him when I'm downstairs in the butcher shop?
Он нашел путь вниз и просто бродил по мясной лавке, где ножи и мясорубки и. He came I the way down the stairs and was just wandering around the butcher shop where there are knives and meat cutters, and.
Вы работаете в книжной лавке. You work at a book shop.
Я чувствую себя ребенком в лавке сладостей. I just feel like such a child, in a sweetshop.
Они разбили кирпичом окно в нашей лавке. That cracked window in the spice shop, it was a brick.
Купил в сувенирной лавке на первом этаже. I got these at the gift store downstairs.
Подумать только, Тейлор стал управляющим в чайной лавке! And to think Taylor's gone off to run a tea shop!
Сказал, что купил её по дороге, в книжной лавке. He said he picked it up from a book shop along the way.
Я бы могла работать там в какой-нибудь лавке. I could get work in one of the shops.
Бык по имени Трамп в лавке под названием Китай A Bull Named Trump in a Shop Called China
Мне его дали в бакалейной лавке в обмен на несколько купонов. I got it from the provision shop, in exchange of some coupons.
Я просто не думаю что слон в посудной лавке нам подойдет. I just don't think his bull-in-a-china-shop routine is a good fit.
Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке. For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!