Примеры употребления "кэшируются" в русском с переводом "cache"

<>
Переводы: все56 cache56
Применимые свойства получателей кэшируются для дальнейшего использования. The applicable recipient properties are cached for later use.
Производительность — метаданные отчета теперь кэшируются для повышения производительности приложения. Performance – The report metadata is now cached to help improve the performance of the application.
Как правило, сообщения кэшируются в памяти полностью для повышения производительности. Typically, complete messages are cached in memory for increased performance.
На консоли кэшируются только те сохраненные игры, к которым обращается пользователь. Only the game saves that you access are stored locally in a cache on your console.
По умолчанию изображения и видео предварительно не кэшируются при загрузке нативной рекламы. By default, image and video assets are not pre-cached when loading native ads.
Изображения кэшируются асинхронно, поэтому, когда человек впервые делится вашими материалами, изображение может не отобразиться. Images are cached asynchronously, so the image may not render the first time someone shares your content.
Результаты расширения этой группы не кэшируются сервером Exchange Server и должны выполняться заново каждый раз. The results of this group expansion are not cached by Exchange Server and must be performed every time.
Изображения кэшируются на основе URL, поэтому если вы не измените URL, изображение не будет обновлено. Images are cached based on the URL and won't be updated unless the URL changes.
Офлайн-данные, такие как имя, фамилия, идентификатор участника, название должности и изображение, кэшируются на вашем локальном устройстве. Offline data such as first name, last name, member ID, job title, and image will be cached on your local device.
Получаемые данные кэшируются и используются серверами Exchange 2016 для определения расположения всех служб Exchange в организации на сайте Active Directory. The data that is retrieved is cached and is used by Exchange 2016 servers to discover the Active Directory site location of all Exchange services in the organization.
Дескрипторы файлов кэшируются с целью улучшения производительности, так как кэшированные дескрипторы файлов оберегают сервер от выполнения избыточных циклов процессора и ввода-вывода. File handles are cached to improve performance because cached file handles save the server from performing redundant input/output (I/O) and CPU cycles.
При обновлении изображения после его публикации следует использовать новый URL, поскольку изображения кэшируются на основе URL. В противном случае изображение, возможно, не удастся обновить. If you update the image after publishing, use a new URL because images are cached based on the URL and might not update otherwise.
Как определить, включен ли режим кэширования Exchange Determine whether Cached Exchange Mode is turned on
Использование учетной записи Exchange в режиме кэширования Exchange If you use your Exchange account in Cached Exchange Mode
Во время игры сохраненная игра кэшируется локально на консоли. While you’re playing a game, your game save is cached locally on your console.
Если используется учетная запись Exchange, рекомендуется использовать режим кэширования Exchange. If you use an Exchange account, it is recommended that you use it with Cached Exchange Mode.
Автономные адресные книги используются клиентами Outlook, настроенными в режиме кэширования Exchange. OABs are used for address book queries by Outlook clients that are configured in cached Exchange mode.
Инструкции по его включению см. в статье Включение режима кэширования Exchange. Follow the steps in Turn on Cached Exchange Mode to change that setting.
Чтобы просмотреть результаты кэширования или выполнить скрапинг повторно, можно воспользоваться отладчиком публикаций. You can view the results of this cache or force a re-scrape with the Sharing Debugger.
По умолчанию в хранилище кэшируется только 11 представлений для каждой из папок. By default, the store caches only 11 views for each folder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!