Примеры употребления "кэшироваться" в русском

<>
Переводы: все56 cache56
Вы можете отключить эту функцию с помощью метода ajaxSetup(). В этом случае SDK будет кэшироваться локально между страницами. You’ll want to disable this functionality using the ajaxSetup() method, so that the SDK is cached locally between pages.
Как определить, включен ли режим кэширования Exchange Determine whether Cached Exchange Mode is turned on
Применимые свойства получателей кэшируются для дальнейшего использования. The applicable recipient properties are cached for later use.
Использование учетной записи Exchange в режиме кэширования Exchange If you use your Exchange account in Cached Exchange Mode
Во время игры сохраненная игра кэшируется локально на консоли. While you’re playing a game, your game save is cached locally on your console.
Производительность — метаданные отчета теперь кэшируются для повышения производительности приложения. Performance – The report metadata is now cached to help improve the performance of the application.
Если используется учетная запись Exchange, рекомендуется использовать режим кэширования Exchange. If you use an Exchange account, it is recommended that you use it with Cached Exchange Mode.
Как правило, сообщения кэшируются в памяти полностью для повышения производительности. Typically, complete messages are cached in memory for increased performance.
Автономные адресные книги используются клиентами Outlook, настроенными в режиме кэширования Exchange. OABs are used for address book queries by Outlook clients that are configured in cached Exchange mode.
Инструкции по его включению см. в статье Включение режима кэширования Exchange. Follow the steps in Turn on Cached Exchange Mode to change that setting.
На консоли кэшируются только те сохраненные игры, к которым обращается пользователь. Only the game saves that you access are stored locally in a cache on your console.
Чтобы просмотреть результаты кэширования или выполнить скрапинг повторно, можно воспользоваться отладчиком публикаций. You can view the results of this cache or force a re-scrape with the Sharing Debugger.
По умолчанию в хранилище кэшируется только 11 представлений для каждой из папок. By default, the store caches only 11 views for each folder.
По умолчанию изображения и видео предварительно не кэшируются при загрузке нативной рекламы. By default, image and video assets are not pre-cached when loading native ads.
Для удобства переключения из одного режима в другой рекомендуется использовать режим кэширования Exchange. Consider using Cached Exchange Mode for greater flexibility when you switch between online and offline connection states.
На вкладке Дополнительно снимите флажок Использовать режим кэширования Exchange, а затем нажмите кнопку ОК. On the Advanced tab, clear the Use Cached Exchange Mode check box, and choose OK.
Audience Network поддерживает пять вариантов кэширования в нативной рекламе, как задано в NativeAd.MediaCacheFlag: Audience Network supports five cache options in native ads as defined in the NativeAd.MediaCacheFlag enum:
Audience Network поддерживает пять вариантов кэширования в нативной рекламе, как задано в FBNativeAd.h: Audience Network supports five cache options in native ads as defined in the FBNativeAd.h:
Изображения кэшируются асинхронно, поэтому, когда человек впервые делится вашими материалами, изображение может не отобразиться. Images are cached asynchronously, so the image may not render the first time someone shares your content.
С учетными записями Exchange также можно работать в автономном режиме или в режиме кэширования Exchange. Exchange accounts also allow you to work offline or use Cached Exchange Mode.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!