Примеры употребления "кэшированные" в русском с переводом "cache"

<>
Переводы: все74 cache74
Кэшированные временные интернет-файлы изображений Cached images temporary Internet files
Примечание. Постоянное хранилище — это данные, кэшированные на консоли. Note: Persistent storage is Blu-ray data that's been cached on the console.
Удалите записи со словами "OneDrive Кэшированные учетные данные ". Delete “OneDrive Cached Credential.”
Если адрес для входа пользователя недавно изменился, возможно, ему потребуется удалить кэшированные данные для входа. If the user’s sign address has recently changed, they may need to delete cached sign-in data.
В разделе Общие учетные данные найдите все записи со словами "Кэшированные учетные данные OneDrive" и удалите их. Under Generic Credentials, look for any entries containing “OneDrive Cached Credentials” and remove them.
Если вы пользуетесь LinkedIn с мобильного устройства, то, возможно, вы будете видеть кэшированные данные, связанные с профилем заблокированного участника. If you access LinkedIn via a mobile device, you may see cached data regarding the blocked member's profile.
Если вы используете сторонние приложения на основе API LinkedIn, то, возможно, в них будут отображаться кэшированные данные заблокированного участника. If you're using 3rd party applications that leverage LinkedIn's APIs, you may see cached data of a blocked member.
Дескрипторы файлов кэшируются с целью улучшения производительности, так как кэшированные дескрипторы файлов оберегают сервер от выполнения избыточных циклов процессора и ввода-вывода. File handles are cached to improve performance because cached file handles save the server from performing redundant input/output (I/O) and CPU cycles.
Как определить, включен ли режим кэширования Exchange Determine whether Cached Exchange Mode is turned on
Использование учетной записи Exchange в режиме кэширования Exchange If you use your Exchange account in Cached Exchange Mode
Если изображение кэшировано, обновить его, возможно, не удастся. Caching may prevent the image from being updated.
Поврежденный кэшированный файл событий в приложении никогда не очищался. Corrupted app events cached file never getting cleaned up
Можно ли кэшировать нативную рекламу, чтоб показать ее позже? Can native ads be cached and shown later?
Opera не сохраняет и не кэширует личную информацию пользователей. Opera does not store or cache any of our users' private information.
Кэшируйте изображение предварительно путем скрапинга с помощью отладчика публикаций Pre-caching your image by triggering a scrape with the Sharing Debugger
Если используется учетная запись Exchange, рекомендуется использовать режим кэширования Exchange. If you use an Exchange account, it is recommended that you use it with Cached Exchange Mode.
Помните, что только вы видите свое старое кэшированное имя пользователя. Keep in mind that you're the only person seeing your old, cached username.
Мы кэшируем некоторые изображения и текст, чтобы приложение работало быстрее. We cache certain images and text to make the app run faster.
Сеть CDN кэширует материалы вашей игры в различных местах Интернета. A CDN works by caching your game's content at various locations on the internet.
Автономные адресные книги используются клиентами Outlook, настроенными в режиме кэширования Exchange. OABs are used for address book queries by Outlook clients that are configured in cached Exchange mode.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!