Примеры употребления "кэша" в русском

<>
Переводы: все135 cache111 cash21 другие переводы3
Выберите Контент кэша, затем Удалить. Select Content Cache, and then select Delete.
Странно, но это я и люблю в музыке Джонни Кэша. And in a weird way, that's what I actually like about Johnny Cash's music as well.
Параметры кэша для массива хранения Storage array cache settings
Если я сюда перееду, мне достанется альбом Джонни Кэша "Тюрьма Фолсом"? If I move in do I get to keep Johnny Cash at Folsom Prison?
Очистка расширенного кэша DNS из памяти. Flush enhanced DNS cache from memory.
Мы решили, что это было идеальный проект для создания совместного памятника и виртуального воскрешения Джонни Кэша. So we thought this was the perfect project to build a collaborative memorial and a virtual resurrection for Johnny Cash.
Очистка системного кэша может решить эту проблему. Clearing the system cache may fix this problem.
В итоге, Крис переговорил с Риком Рубином, который заканчивал работу над последним альбомом Джонни Кэша "Ain't No Grave" [Нет могилы]. And he ended up talking to Rick Rubin, who was finishing up Johnny Cash's final album called "Ain't No Grave."
Может потребоваться очистка системного кэша вашей консоли. You may need to clear your console's system cache.
Вопрос о том стоит ли вкладывать новые средства в акции полон нюансов и сложен, не в последнюю очередь потому, что не очевиден потенциал традиционных альтернатив – облигаций и кэша. The question of whether to commit new funds to stocks here is nuanced and complex, not least because it isn't obvious that traditional alternatives - bonds or cash - offer any better value.
После очистки кэша попробуйте снова установить обновление. After clearing the cache, try the update again.
Что, точно так же как Сью из песни Джонни Кэша, где мальчика назвали женским именем, я вырасту и научусь на своем опыте как быть сильной и как выживать когда их больше не будет рядом, чтобы защитить меня, или они просто перестанут это делать. So just like Johnny Cash's Sue, a boy given a girl's name, I would grow up and learn from experience how to be tough and how to survive, when they were no longer there to protect me, or just take it all away.
Параметры кэша находятся на каждом отдельном диске. The settings for the cache are on each individual disk.
От изящно очерченных путей полётов самолётов до панорамного представления информации о мобильных разговорах, от клипа Джонни Кэша, смонтированного из рисунков множества людей, до видео "Пустынный центр города", которое подстраивается под пользователя - во всём его работы исследуют, как с помощью современных технологий лучше проявить присущие нам качества. From elegant lines tracing airline flights to landscapes of cell phone data, from a Johnny Cash video assembled from crowd-sourced drawings to the "Wilderness Downtown" video that customizes for the user, his works brilliantly explore how modern technology can make us more human.
Некоторые проблемы консоли можно решить очисткой системного кэша. Some console problems can be fixed by clearing your system cache.
Очистка кэша позволяет освободить место на жестком диске. Emptying this cache will clear up space on your local disk.
Удаление чисел номерной серии из кэша номерной серии. Delete number sequence numbers from the number sequence cache.
В диалоговом окне об удалении автономного кэша выберите Да. In the dialog box about the offline cache being deleted, choose Yes.
Параметр кэша службы маршрутизации не является значением по умолчанию Non-default Routing Service Cache Setting
Очистка системного кэша от возможно поврежденных данных может решить проблему. Clearing the system cache of possibly corrupted data can resolve problems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!