Примеры употребления "куча" в русском

<>
Переводы: все259 lot120 heap15 stack5 oodles1 другие переводы118
А это целая куча хищных клещей. And this is the whole bunch of predatory mites.
Маршалл не сломал бы себе палец, Барни не побежал бы, я не перепрыгнул бы через турникет и не попал бы в суд, и у нас была бы куча времени, чтобы попасть на этот рейс! Marshall doesn't break his toe, Barney doesn't run in his place, I don't jump the turnstile and get a court date, and we make our flight in plenty of time!
Здесь у нас есть целая куча различных изображений. Here, we have a whole bunch of disparate images.
И скорее еще целая куча деревьев в придачу. And probably a whole bunch of trees as well.
Памать была в электронно-лучевых трубках - целая куча точек на лицевой стороне трубки, крайне чувствительных к электромагнитным возмущениям. The memory was in cathode ray tubes - a whole bunch of spots on the face of the tube - very, very sensitive to electromagnetic disturbances.
Он был что-то вроде Вималакирти Сутры, древнего произведения из древней Индии, в котором сначала Будда появляется и целая куча людей из самого большого города в областе, г. Вайсали, приходит посмотреть на него и принести разные вышитые драгоценностями зонтики, как приношение ему. I feel it's sort of like the Vimalakirti Sutra, an ancient work from ancient India in which the Buddha appears at the beginning and a whole bunch of people come to see him from the biggest city in the area, Vaishali, and they bring some sort of jeweled parasols to make an offering to him.
И куча сексуального белья и. And, uh, a ton of sexy underwear, and.
В округе будет куча клиентов. There'll be plenty of punters to go around.
Ты паршивая, бесполезная куча дерьма. You scabby, useless sack of shit.
Куча бумажной мороки и все. A bunch of desk errands and shit work.
Это ещё она куча листьев. There's another pile of leaves.
Поднимай и опускай ножки, Куча! Pick 'em up and set' em down, Pyle!
С4, автоматическое оружие куча взрывателей. C-4, automatic weapons, blasting caps.
Заборчик, куча детишек, свежая выпечка. The picket fence, a dozen kids, fresh baked goods.
Куча автомобилей блокировала этот перекрёсток. Blockade of abandoned vehicles was at this intersection.
Расслабься, будет еще куча концертов. Relax, there's gonna be plenty of recitals.
Ты, куча тряпья, смеешь угрожать мне? You grey doormat, do you to dare threaten me?
Куча бывших зэков, как и предполагал. Bunch of ex-cons, no surprise there.
Да, у Барнабаса была куча денег. Yes, Barnabas was loaded with dough.
Сержант, куча вьетов пыталась тут пройти. A bunch of gooks came through there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!