Примеры употребления "кухне" в русском с переводом "cuisine"

<>
А что-либо в английской кухне Вам нравится? Is there anything in the English cuisine that you like, Poirot?
Разве ты не специализировался на изысканной кухне или подобной ерунде. Didn't you specialize in haute cuisine or some such nonsense.
Если ты имеешь в виду интерес к изысканной кухне, то да, каюсь - виновна. If you mean introducing a refined cuisine to a curious palate, then yes, I'm guilty as charged.
А, как известно, блюда с сырым мясом чаще встречаются во французской и бразильской кухне. And, as it happens, raw-meat dishes are more common in French and Brazilian cuisines.
Конечно, то же самое можно сказать - для многих примеров у нас нет времени - то же можно сказать о нашей музыке, танцах, искусства, йоге, аюрведа, даже об индийской кухне. The same is true, of course - we don't have time for too many more examples - but it's true of our music, of our dance, of our art, yoga, ayurveda, even Indian cuisine.
Я хочу поесть французской кухни. I want to eat French cuisine.
Он придумал весьма передовую кухню; He's developed a very avant-garde cuisine.
Русская кухня хорошая, это правда. Russian cuisine is good, that's true.
Не подскажете ресторан с местной кухней? Do you know a restaurant with local cuisine?
Потому что он ценит изысканную кухню. Because he appreciates fine cuisine.
Изысканная кухня и хор голодных сирот. Haute cuisine and a chorus of starving orphans.
Или, возможно, вы пробовали их отличную кухню. Or you may have tasted its outstanding cuisine.
Этот город не совсем знаменит своей национальной кухней. This town isn't exactly known for its ethnic cuisine.
Найти похитителя девушки, или давиться кухней в обществе мерзавцев. Find the abductor of a young girl, or choke down cuisine in a room full of gits.
Я думала приготовить что-нибудь из традиционной французской кухни. I was thinking of doing some traditional French cuisine.
Я хотел бы попробовать что-нибудь из финской кухни I would like to try something from Finnish cuisine
Я полагаю, ты принес немного высокой кухни для старого француза? I trust you brought some haute cuisine for an old Frenchman?
Через месяц, если захочешь немецкую кухню, я к твоим услугам. This time next month, when you want German cuisine, I'm your man.
Традиции корейского искусства, ремесел и кухни уже распространились по всему миру. The traditions of Korean art, crafts, and cuisine have already spread around the world.
Если бы я хотел изысканной кухни, я бы поехал в Париж. If I wanted cuisine, I'd have gone to Paris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!