Примеры употребления "куски" в русском

<>
А я порублю на куски. I'll chop him up.
Ты порубил ее на куски? Did you chop her up?
Порубить на куски и съесть? Chop me up and eat me?
Я порублю его на куски! I'll chop him up!
Как будто они куски мяса. Just like they were steaks.
Порубил на куски, сжёг и закопал. Chopped, burned and buried.
Движется зло, которое будет разорвано на куски. Uh, there is evil afoot that must be cast asunder.
А все куски положил в мусорные контейнеры. Put all the bits in wheelie bins.
Черный спектр двух жизней разорван на куски. The black specter of two lives torn asunder.
Наверное, он откалывал куски с помощью топорика. I think he was chipping away at it with the hatchet.
Нам не нужны здесь куски сырого мяса. We don't need this kind of raw steak up here.
Собери все куски мозга в целлофановый мешок, Барри. Stick all the bits of brain in a plastic bag, Barry.
Надо порубить их на куски и скормить волкам. We should chop them up and feed them to the wolves.
Так что этот пистолет буквально взорвался на куски. So this weapon literally blew itself apart.
Я взял на себя смелость "оживить" некоторые куски. I took the liberty of juicing up some of our bits.
Или это потому, что во мне куски стекла? It's not just 'cause i'm wearing a plate-glass window?
Они порубят её на куски и скормят собакам. They'll chop her up and-and feed her to the dogs.
Мы не могли ехать прямо через куски льда. We couldn't drive over the ice blocks.
Они хотят порубать меня на куски и это нормально. If they want to fillet me, that's fine.
Я думаю, мы будем рвать друг друга на куски. I think we're going to tear each other to shreds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!