Примеры употребления "купили" в русском

<>
Переводы: все2549 buy2189 purchase299 shop37 другие переводы24
Мы познакомились и купили еду. I bumped into him and we got something to eat.
Недавно вы купили сборник хитов. You just got the greatest hits.
Мы купили тебе подарок в Мексике. We got you a great present here in Mexico.
Это мои родители, когда купили радиоприемник. This is my parents, holding the radio.
Мы купили её на гаражной распродаже! We got them at a garage sale!
В тот год мы купили солярий, помнишь? It was the year we put on the sunroom, remember?
Мы купили билеты в театр на вторник. We have theater tickets for Tuesday.
* Мы * купили ей фланелевую ночнушку, с цветочками. We got her a flannel nightgown, with pretty little flowers on it.
Мы купили Алекс милейшее платье для выпускного. We got Alex the cutest prom dress.
Как будто их купили в канцелярском магазине. You know, the kind you get at a stationery store.
Молодожёны купили места прямо напротив Эдварда Сноудена. The honeymooners had two seats across the aisle from Edward Snowden.
Один раз пришли на скачки и купили лошадь. They, uh, got into racing after one visit to the track.
Итак, скажите, вы уже купили тиару для премьеры? Now, tell me, Have you got your tiara for the premiere?
И вот, мы купили эту вещь за полцены. Blam, we get that puppy half price.
Я слышала, вы купили бар для вашей новой пассии. I hear you're financing a bar for your new squeeze.
Напротив, если продаем немного ниже, чем купили, обычно бываем очень огорчены. On the other hand, if we sell at a small loss we are quite unhappy about the whole matter.
Эй, а вы купили эту футболку в том магазине на углу Хадсон и 12ой? Hey, did you get that sonic youth t-shirt at that vintage place on hudson and 12th?
Мы только что купили новый антиаллергенный ковёр в детскую, но это было так сильно. We just got new hypoallergenic carpet installed for the baby, but that was a big one.
Мы все тебя очень любим, поэтому мы все скинулись и купили тебе последний подарок. Because we all care about you so much, we decided to chip in and get you one last present.
Я возьму ореховый стеллаж, если ты оставишь кожаное кресло, которое мы купили в Роуз Боул. I will take the walnut bookshelves if you will hold onto the leather chair we got at the Rose Bowl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!