Примеры употребления "купили" в русском

<>
Переводы: все2549 buy2189 purchase299 shop37 другие переводы24
Мы впятером вместе купили билет. The five of us bought the ticket together.
купили контент в iTunes, на CD или DVD-диске; Purchased the content on iTunes, a CD, or DVD
Мы купили это в аэропорту Хитроу, в дьюти фри. We got it in a shop at Heathrow, duty free.
Магазин, где вы купили шляпу. The store where you bought your hat.
Люди, которые купили продукт не позднее Z дней назад People who purchased a product less than or equal to Z days ago
Если вы измените свой регион, возможно, вы не сможете делать покупки в Microsoft Store или использовать товары, которые вы уже купили, например членства и подписки, игры, фильмы и телепередачи. If you change your region, you might not be able to shop at Microsoft Store or use things you've purchased, like memberships and subscriptions, games, movies, and TV.
Скорее всего вы их купили. You probably went out and bought them.
Наши цели купили рюкзаки, скороварки, провода, шарикоподшипники и электронные часы. Our targets purchased backpacks, pressure cookers, nails, ball bearings, and digital watches.
Чувак, мы же купили жаровню. Dude, we bought a hibachi.
Установите более высокую ставку для категории «Добавили в корзину, но не купили». Set a higher bid for Added to Cart but not Purchased.
Многие ученики купили эту книгу. Many pupils bought the book.
Так вы братья Спек, и вы купили этих людей на аукционе рабов в Гринвилле? Now are you the Speck Brothers, and did you purchase those men at the Greenville slave auction?
Сеньор секретарь, вы купили уплотнитель? Mr. Secretary, did you buy that sealant?
Установка Skype для бизнеса Online. Выберите этот вариант, если вы купили автономную версию продукта. Install Skype for Business Online: choose if you purchased the standalone version of the product.
И вы купили ему машину. And you bought him a car.
Детектив Уэллс, вы утверждаете, что, работая офицером полиции под прикрытием, вы якобы купили нелегальные наркотики Detective Wells, your testimony is that, while acting as an undercover police officer, you allegedly purchased illegal narcotics
Мы вчетвером вместе купили билет. The four of us bought a ticket together.
Молодые люди купили билеты на следующий поезд и на вокзале станции стали дожидаться его прибытия. The young people purchased tickets for the next train and began to wait for its arrival at the station.
Но вы купили ему часы. But you bought him a watch.
Если мы узнаем, что вы тайно использовали компоненты из склада или купили больше, вас немедленно дисквалифицируют. If we find you've secretly used ingredients from the supply room or purchased more, you will immediately be disqualified.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!