Примеры употребления "купе" в русском с переводом "compartment"

<>
Линдли, купе А Ресторан закрыт. Lindley, compartment A The diner is closed.
Купе Е Джеймс Стерлинг, Ливерпуль. 'Compartment E, James Sterling of Liverpool.
Тогда я смогу поменять купе. So I can move compartment then.
Аварийные выходы находятся в … и … купе. Emergency exits are in the ... and the … compartment.
А из какого купе она вышла? And from which compartment had she come?
Таможенный осмотр багажа производится в купе. The customs examination takes place in the compartment.
Пройдите в другое купе, места есть. Come to another compartment, we've got free seats.
Он не будет проверять каждое купе. He's not gonna check every compartment.
И последнее купе для телеграфных переговоров. And the last compartment will be used for telegraph calls.
Что вы делаете в моем купе? What are you doing in my compartment?
Я полагал, вы у себя в купе. I thought you were in your compartment.
Есть ли свободные купе в спальном вагоне? Are there any free compartments in a sleeping car?
Я не хочу возвращаться в свое купе. I don't want to go back to my compartment.
Возвращайтесь в свое купе, спасибо, мисс Фишер. Back to your compartment, thank you, Miss Fisher.
Ученый в купе тридцать три, вагон двадцать семь. The scientist's in carriage 27, compartment 33.
Мадам, почему вы не заперли дверь между купе? Madame, why is it that you had not bolted the door between your compartments?
Я слышал, что вы говорили около моего купе. I overheard you a short while ago outside my compartment.
Ваше купе № …, место № …, верхняя / нижняя полка. Проходите, пожалуйста. Your compartment number is …, seat number is ..., upper / lower berth. Pass, please
Вы оставляли купе открытым или без присмотра сегодня? Did you leave this compartment unlocked or unattended at any time today?
Одна молодая особа бесцеремонно ворвалась в мужское купе! A lady in a compartment of men!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!