Примеры употребления "куклу" в русском

<>
Переводы: все124 doll107 dummy6 другие переводы11
Я бы хотел только куклу! I'd love to have just that figurine!
Куклу Жиля зовут "Тьерри Ле Пантен" Gil names his puppet "Thierry le Pantin"
Это то, что отличает куклу. АК: Ой. It's the thing that distinguishes the puppet - AK: Oops.
В котором Майкл Рэдгрейв играет чревовещателя, ревнующего свою куклу. In which Michael Redgrave plays a ventriloquist who gets jealous of his puppet.
И, еще раз, спасибо за мою коллекционную куклу Близняшку. And, again, thank you for my Gemini collectible.
Поэтому мы взяли фотоаппарат, сняли куклу в позах разных элементов галопа So we got a camera, and we posed the puppet in various galloping stances.
Твой не переносящий лактозу бойфренд превратится в гигантскую карнавальную надувную куклу. Your lactose-intolerant boyfriend will turn into a gas-filled Macy's Day balloon.
Она всегда заставляла наряжаться меня, как какую-то тупую куклу Барби. She always used to make me dress up like some stupid Barbie.
Я отдала этому месту свою юность, свой энтузиазм и свою преданность, а взамен на это Гриндейл расплавил меня, как куклу Барби в микроволновке. I've given this place my childhood, my enthusiasm, and my loyalty, and in return, Greendale has warped me like a Barbie in a microwave.
В порыве ярости он ломает куклу, затем отрубается, и потом в последней сцене мы видим, как он медленно приходит в сознание в больнице, снова приходит в себя. In an outburst of violence, he destroys the puppet, breaks down, then in the very last scene of the film we see him in the hospital, slowly regaining consciousness, coming back to himself.
В Южной Африке создатели попросили - и получили - куклу, которая была ВИЧ-положительным ребенком, так как восприятие таких детей было уроком, который надо было освоить, как сказали местные воспитатели нью-йоркской команде. In South Africa, the creators asked for - and got - a puppet that was an HIV-positive child, since acceptance of such kids was a lesson that local educators told the New York team they needed to teach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!