Примеры употребления "кузнец художественной ковки" в русском

<>
В этих воротах решетки четыре дюйма толщиной, сталь холодной ковки. The bars of those gates are four inches of cold-rolled steel.
Кузнец и владелец меча должны были жить так чтобы истребить в себе все преграды на пути к справедливости, дисциплине и человечности. The forger and the user of the sword should live in such a way that it comes to stand for the annihilation of anything in the way of justice, peace and humanity.
Однако искусствоведческая экспертиза, назначенная следователями после ареста этих картин, установила, что они не имеют никакой художественной ценности и, попросту говоря, являются дешевыми подделками", - отметил Маркин в начале октября. However, a fine art appraisal appointed by investigators after the arrest of the paintings established that they have no artistic value and, to put it plainly, are cheap fakes," noted Markin in the beginning of October.
Вы думаете, сталь холодной ковки их остановит? Do you think your cold-rolled steel is gonna stop them?
Кузнец, и Лиза, и Рыцарь, и Равал, и Йонс, и Скат. The blacksmith and Lisa - - the knight and Raval, Jöns and Skat.
Это живописное произведение в художественной форме воплощает источник жизненных сил, плоть и кровь эпохи Возрождения и является красочным настенным украшением, в котором ярко и реалистично изображены основы духовности, движения плоти и наглядно повествуются библейские сюжеты. The painted work embodies the artistic lifeblood of the High Renaissance and serves as a living tapestry of spirituality, visual storytelling and bodies in motion.
Я Плуг, кузнец, а ты оруженосец Йонс. I'm Plog and you're Jöns.
Правда, на этот раз девушки заснут не под чарами злых колдуний и не из-за отравленных яблочек – просто их наняли поучаствовать в художественной выставке с соответствующим названием «Спящая красавица». They’re not under the spell of an evil witch or a poison apple however; instead, the ladies have been recruited to participate in an art exhibit appropriately titled “Sleeping Beauty.”
Парень которого я подцепила на Октоберфесте - кузнец. A guy I picked up at Oktoberfest is a blacksmith.
Кроме того, в Капелле было положено начало художественной традиции привлекать огромные толпы туристов, заставлять их вытягивать шеи и задирать вверх головы, толкаться и потеть в попытке занять местечко получше и стать поудобнее, чтобы рассмотреть шедевр великого мастера. The Chapel also inaugurated the artistic tradition of luring in a gigantic amount of tourists, craning their necks, sweating profusely and jostling to get a prime position beneath a work of genius.
В письме сообщается, что я кузнец, значит, надо искать кузницу. According to my letter, I'm a blacksmith, so I probably have a shop somewhere.
Тем не менее, культурная дипломатия и инициативы, такие как "Мусульманские голоса", могут открыть дверь в реальность мусульманского мира, а также богатому пространству для художественной деятельности мирового класса. However, cultural diplomacy and initiatives such as "Muslim Voices" can open the door to the reality of the Muslim world as a rich space for world-class artistic production.
Он позвонил мне в 8 вечера, я кузнец, пришел взломать дверь. I'm a locksmith, he called me, I broke the door open.
ЛОНДОН - В художественной галерее в Брюсселе есть великолепное полотно Брейгеля. LONDON - There is a marvelous painting by Brueghel in the Brussels art gallery.
Перт, кузнец, жил в ареоле из ярких искр. Perth, the blacksmith, lived amidst thick, hovering flights of sparks.
Но американский опыт показывает, что привлечение художественных руководителей, как, например, музыкальных директоров оркестра, к участию в привлечении средств необязательно негативно сказывается на художественной стороне работы. But US experience shows that getting artistic leaders like orchestra music directors to participate in fundraising need not be bad for the artistic side of the job.
Кузнец забыл вложить в меня сердце. The tinsmith forgot to give me a heart.
Теперь я хочу заниматься художественной гимнастикой. I want to be a rhythmic gymnast instead.
Кузнец, наверное, снова на своём коне. Farrier's probably up his horse again.
И это одно из основных движений по художественной гимнастике. And it's one of the basic moves in gymnastics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!