Примеры употребления "кудахчут" в русском

<>
Переводы: все10 cluck9 cackle1
Курочки без конца кудахчут, а? The hens are clucking, huh?
Не говори цыпленку когда ему кудахтать. Don't tell a chicken when to cluck.
Вы в курсе, что только благодаря воле Божьей окружной доктор не кудахчет, когда разговаривает? You know it's only by the grace of God, a country doctor doesn't cackle when he talks?
Он меня загипнотизировал и заставил кудахтать, как курицу. He hypnotised me and made me cluck like a chicken.
А ты можешь заставить себя, кудахтать как курица? Can you make yourself cluck like a chicken?
Весь день мычала как корова и кудахтала как курица. All day long, it's moo the cows and cluck the hens.
Он постоянно находится среди куриц, привык кудахтать и жаловаться. Always among hens, all he does is cluck and complain.
Так-так-так, и о чем это, курочки, вы тут кудахчете? Well, well, well, what are you hens clucking about?
Но я 20 минут кудахтала как курица, чтобы получить эту волшебную мазь. But I clucked like an enchanted chicken for 20 minutes to get this magic ointment.
То есть, вы достанете часы на цепочке и он начнет кудахтать, как цыпленок? You mean you pull a watch out and make him cluck like a chicken?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!