Примеры употребления "cluck" в английском

<>
Don't tell a chicken when to cluck. Не говори цыпленку когда ему кудахтать.
Can you make yourself cluck like a chicken? А ты можешь заставить себя, кудахтать как курица?
Always among hens, all he does is cluck and complain. Он постоянно находится среди куриц, привык кудахтать и жаловаться.
He hypnotised me and made me cluck like a chicken. Он меня загипнотизировал и заставил кудахтать, как курицу.
All day long, it's moo the cows and cluck the hens. Весь день мычала как корова и кудахтала как курица.
You mean you pull a watch out and make him cluck like a chicken? То есть, вы достанете часы на цепочке и он начнет кудахтать, как цыпленок?
The hens are clucking, huh? Курочки без конца кудахчут, а?
Well, well, well, what are you hens clucking about? Так-так-так, и о чем это, курочки, вы тут кудахчете?
My problems can wait while you two hens finish your clucking. Мои проблемы могут подождать пока вы две курицы не закончите свою кудахтание.
But I clucked like an enchanted chicken for 20 minutes to get this magic ointment. Но я 20 минут кудахтала как курица, чтобы получить эту волшебную мазь.
In this one, she can't hear herself think over the chickens cackling and clucking about who's most popular. Вот в этом, она не слышит своих мыслей из-за кур, которые кудахчут и кудахчут о том, кто самый популярный.
By dropping those charges, you dumb cluck. Снять все обвинения, тупой ты кур.
Cheval's no cluck, he's our best inspector. Шеваль - не лопух, он наш лучший инспектор.
First thing, I wouldn't let that cluck buy your dinner. Во-первых, я бы на твоем месте не позволяла ему угощать тебя ужином.
Always picking up some cluck with two dollars and seven cents in his pocket. Всегда найдётся какой-нибудь дурак с двумя долларами и семью центами в кармане.
He's a big cluck or he wouldn't make you live in a joint like this. Он совершенный оболтус, если определил тебя жить в таких условиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!