Примеры употребления "кувшином" в русском с переводом "pitcher"

<>
Кувшин за кувшином пенного, пузырящегося пива. Pitcher after pitcher of foamy, sudsy beer.
Молодая женщина с кувшин воды. Uh, young woman with a water pitcher.
Вермер "девушка с кувшин воды". Vermeer, A young woman with a water pitcher.
Это молодая женщина с кувшин воды. It's a young woman with a water pitcher.
Кувшин за кувшином пенного, пузырящегося пива. Pitcher after pitcher of foamy, sudsy beer.
Я словно копаюсь в кувшине сангрии. I feel like I'm rooting around a pitcher of sangria.
Эй, вы хотите разбить несколько дюжин кувшинов? Hey, you want to go split a few dozen pitchers?
"Кувшин служит верой и правдой, пока не треснет". The pitcher is brought to the well until it breaks.
У меня здесь кувшин лимонада и сахарное печенье. I have a pitcher of lemonade and some sugar cookies.
Налей сливок в кувшин и накрывай на стол. You can fill the cream pitcher and get busy settin 'the table.
Я не могу набрать воды в кувшин, ведь он сломан. I cannot fill my pitcher with water. It's cracked.
В последний раз они спрятали его очки в кувшин для воды. Last time they hid the spectacles in the water pitcher.
У вас есть полотенце, влажные салфетки, кувшин с водой и умывальник. You have tissues, towels, a pitcher of water and a sink.
Картина "Девушка с кувшин воды" была одолжена музею Прадо в Мадриде. Young woman with a water pitcher was on loan to the Prado Museum in Madrid.
СиДжей, ты сказала, что рядом со мной будет кувшин воды и стакан. C. J, you say I have a pitcher of water and a drinking glass.
Моя мать всегда готовила кувшин свежевыжатого сока, поджидая нас с отцом из леса. And my mother, she used to always have a fresh pitcher waiting for us when Dad and me came out of the woods.
Вместо того, чтобы дотянуться до дна, она берёт камешки и бросает их в кувшин, и вода поднимается к ней. Rather than trying to reach down, he gets pebbles and drops them in to the pitcher and brings the water up to him.
Доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над кладезем. Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel be broken at the cistern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!