Примеры употребления "кубок огня" в русском

<>
Вы бросили мое имя в Кубок огня. You put my name in the Goblet of Fire.
Ты бросал или не бросал свое имя в Кубок огня? Did you or did you not put your name into the Goblet of Fire?
Потому, что предупреждаю, вставать на "Кубок Огня" я тебе не дам. "Cause I tell you right now, you ain't steppin" on the Goblet of Fire.
Никто не работает. Все смотрят Кубок мира. No one is working. Everyone's watching the World Cup.
Использование огня может считаться величайшим изобретением человека. Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
кубок обладателей кубков cup winners' cup
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня. The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
кубок cup
Нет дыма без огня. There is no smoke without fire.
кубок мира world cup
Здание сильно пострадало от огня. The building was heavily damaged by fire.
кубок европейских чемпионов European champion clubs' cup
Мы сидели вокруг огня. We sat round the fire.
Кубок Мира закончился, болельщики разъехались по домам, а значит, европейцам придется самим работать ради собственного роста. The World Cup is now over and many enthusiasts have returned home to their own countries which means that Europeans will have to work harder at generating their own growth.
Она грелась у огня. She warmed herself by the fire.
Лидирует здесь Германия, Кубок Мира по футболу принес с собой оптимизм и рост. Led by Germany, the World Cup effect has brought about optimism, spending and growth.
Животные боятся огня. Animals are afraid of fire.
10. Кубок мира по крикету. 10. ICC Cricket World Cup.
Только посредством огня куется крепкий меч. Only through fire is a strong sword forged.
7. Скачки на кубок Дубаи. 7. The Dubai World Cup Night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!