Примеры употребления "кто - либо" в русском

<>
Переводы: все243 someone135 any108
Коснитесь кого-либо на фотографии. Tap on someone in the photo.
Удалять кого-либо из друзей. Remove any friends
Удаление кого-либо, имеющего роль Remove Someone Who Has a Role
Ничто из этого не является ошибкой кого-либо. None of this is any individual’s fault.
Как запретить кому-либо подписываться на меня? How do I block someone from following me?
Если они вызовут кого-либо из моих друзей, то. If they call back any of my friends, they're not going to.
Как запретить кому-либо обращаться ко мне? How can I stop someone from contacting me?
Я была там не дольше, чем кто-либо другой. I don't take any longer than anybody else.
Как предложить пользователю добавить кого-либо в друзья? How do I suggest a friend to someone?
Возможно ли, чтобы кто-либо еще мог потреблять энергию? Any reason why anyone else would be consuming power?
Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание. A piece of content, an event, causes someone to talk.
Ваш гнев не коснётся судьи и кого-либо из его людей. Your wrath will not touch our reeve or any of his other men.
Как заблокировать сообщения от кого-либо на Facebook? How do I block messages from someone on Facebook?
Я не пойму почему это должно волновать кого-либо из вас! I don't see how that's any of your beeswax!
Как удалить или заблокировать кого-либо в группе? How do I remove or block someone from a group?
Грациано говорит бесконечно много пустяков, больше чем кто-либо в Венеции. Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more than any man in all of Venice.
Чтобы заблокировать сообщения от кого-либо на Facebook: To block messages from someone on Facebook:
Когда вы получаете новые данные о ком-либо, можно отредактировать соответствующий контакт. Any time you get some new piece of information about someone, you can change their contact.
Я не могу добавить кого-либо в группу. I can't add someone to a group.
И они нашли там больше серебра, чем кто-либо до этого видел. Where they found more silver than any white man had ever seen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!