Примеры употребления "крыс" в русском с переводом "rat"

<>
Так почему мы используем крыс? Now why would you use rats?
Несколько крыс, сделанных из мусора. A bunch of rats made out of garbage.
Искусственный подсластитель заставляет крыс истекать кровью. Artificial sweetener makes rats spit up blood.
Потребуется куча крыс, чтобы напугать Атоса. It takes large rats to scare the Athos.
Изгнание крыс и мышей посредством волшебной дудочки The expulsion of rats and mice by magic pipes
Разве вы не хотите выгнать оттуда крыс? Don't you want to chase the rats out of it?
После приземления у космических крыс появилось потомство. After landing, the cosmic rats had babies.
Больше всего я ненавижу крыс и стукачей. I hate nothing more than a rat.
Кроме того, стабильные поставки крыс с кораблей. Also, a steady supply of rats from the ships.
Что Майкл Вудрафф, они называют его друг крыс. That Michael Woodruff, they call him the friend of the rats.
Если вовлечь больше крыс, можно сделать результат еще крупнее. If you can bring in more rats, we can actually make the output even bigger.
как я учил крыс находить противопехотные мины по запаху How I taught rats to sniff out land mines
Было обнаружено, что вишни мараскине вызывают рак у белых крыс. Maraschino cherries have been found to cause cancer in white rats.
А кто, как думаете, впустил нас, чтобы мы подложили крыс? Who do you think let us in to drop off the rats?
У меня были все виды крыс, мышей, хомяков, песчанок, белок. I had all kinds of rats, mice, hamsters, gerbils, squirrels.
Будут снимать как вампира загрызают до смерти полчища моих крыс. Rollie's having vampire bitten to death by hundreds of my rats.
Было обнаружено, что сотовые телефоны вызывают рак у белых крыс. Cellular phones were found to cause cancer in white rats.
А там - бог знает сколько булыжников, битого стекла и крыс. With God knows how many rocks and broken bottles and rats in it.
Они даже моют крыс - чистят их шкурки и всё остальное. They even shampoo the rats - groom their tails and everything.
Когда его нашли, он ловил крыс для пропитания в привокзальном дворе. The cruelty men found him, trapping rats for food in a railway yard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!