Примеры употребления "крысиных" в русском

<>
Мне даже нравится, что он не участвует в этих крысиных бегах. I mean, I kind of like that he's not all caught up in the rat race.
Слева вы видите кусочек ткани бьющегося сердца, который я создала в лаборатории из крысиных клеток. On the left, we see a tiny piece of beating heart tissue that I engineered from rat cells in the lab.
Какой-то вид очень, очень больших грызунов был пойман в одну из наших крысиных ловушек и кровоточил в светильник. Some sort of very, very large rodentia got caught in one of the rat traps and bled out into the light fixture.
В то время как другие королевские кобры, часто появляются среди людей, например, на плантациях, чтобы поохотиться на больших крысиных змей и прочее. Whereas other king cobras very often come into the human interface, you know, the plantations, to find big rat snakes and stuff.
Он взял сначала 20 000, а затем 60 000 разъединенных крысиных нейронов - так, чтобы это были просто отдельные нейроны крысы - и поместил их на чип. He took 20,000 and then 60,000 disaggregated rat neurons - so these are just individual neurons from rats - put them on a chip.
Да, согласен, и я идиот, и любая попытка, которую я предпринимаю, чтобы уйти от крысиных бегов с долговыми ловушками, должна быть немедленно пресечена, причём самым бесчеловечным образом. Yes, it would, and I'm an idiot, and any attempt I make to escape the debt-driven rat race must be punished immediately and in the most brutal fashion.
Костолом, кошачья лапа, крысиная клетка. Knee crusher, cat's paw, rat's cage.
Она носит эту крысиную ветошь. She's just got this ratty old thing.
Забросили обратно в крысиные бега. Thrown back into the rat race.
Ей лет 15, и у нее такие крысиные хвостики - дрэды. Yeah, she's, like, 15, and has these really ratty hair extensions.
Каждую паршивую крысиную нору в Шайенне. Every bleeding rat hole in Cheyenne.
Все доказательства, что мне были нужны - крысиные подачки, когда я был ребенком. All the proof that I needed were the ratty hand-me-downs that I had as a kid.
Да, это крысиные бега, всё верно. Yeah, it's a rat race, all right.
Хотя она выставляет на показ все, что имеет в этой крысиной норе, полной похотливых пьяниц но Ненси в безопасности как ни одна девушка на свете. She may be showing off everything she's got in a ratty dive full of horny drunks, but Nancy's the safest gal in the world.
Мой двоюродный брат устраивает крысиные бега. My cousin runs a rat race.
Я сказала ей, что я здесь в качестве гостя, а она просто сунула этот старый крысиный мех мне в руки как будто я была ее рабом. I told her I was here as your guest, and she just shoved that ratty old fur into my hands like I was her slave.
Мне нужен крысиный яд, месьё Гайяр. I'd like some rat poison, Mr. Gaillard.
Это крысиные бега, но, кажется, я выиграл. It's a rat race, but it looks like I won.
Вот, возьми крысиный спрей для этой корзины с фрикадельками. Here, take some rat spray for the meatball hamper.
Ты всегда таскаешь в кармане пакетики с крысиным дерьмом? You just carry around bags of rat turds in your pocket?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!