Примеры употребления "ratty" в английском

<>
She's just got this ratty old thing. Она носит эту крысиную ветошь.
So does this mean we can finally give away that ratty coat? Значит, мы наконец-то избавились от жалкого пальто?
Wait, the ratty curtains in our old apartment? Погоди, те мерзкие шторы из старой квартиры?
Yeah, she's, like, 15, and has these really ratty hair extensions. Ей лет 15, и у нее такие крысиные хвостики - дрэды.
I've got 50 on the ratty snapper facing possession at least. У меня 50 на жалкий грубиян сталкивается с владением по крайней мере.
All the proof that I needed were the ratty hand-me-downs that I had as a kid. Все доказательства, что мне были нужны - крысиные подачки, когда я был ребенком.
I told her I was here as your guest, and she just shoved that ratty old fur into my hands like I was her slave. Я сказала ей, что я здесь в качестве гостя, а она просто сунула этот старый крысиный мех мне в руки как будто я была ее рабом.
She may be showing off everything she's got in a ratty dive full of horny drunks, but Nancy's the safest gal in the world. Хотя она выставляет на показ все, что имеет в этой крысиной норе, полной похотливых пьяниц но Ненси в безопасности как ни одна девушка на свете.
I am like a ratty earthworm. Я как червяк облезлый.
How was I getting ratty with you? Когда это я вам грубил?
A ratty, chipmunk, beaver kind of thing. Крыса, бурундук, бобер, что-то такое.
They're ratty old jeans, I think. Они были рваные грязные джинсы, кажется.
Don't you be getting ratty with me. Не надо мне грубить.
Furniture that I can't fit in my ratty apartment. Мебель, которую нельзя втиснуть в мою квартирку.
How did she describe this creature, apart from the ratty, chipmunk thing? Ладно, как она описала это создание, не считая схожести с крысой и бурундуком?
Now, get out of that ratty thing And try on one of these tuxes. Теперь, вылезай из этой фигни и попробуй один из этих смокингов.
Don't even get me started on your ratty hair, your bad lip gloss, and your fake Louis Vuitton. Я уж молчу о ваших ломких волосах, некрасивом блеске для губ и поддельным Луи Витоном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!