Примеры употребления "крупнейших" в русском с переводом "large"

<>
Регулируется: Один из крупнейших банков США Regulation: Citi is one of the largest banks in U.S.
Лидеры двух крупнейших экономик мира сменяются. The leaders of the world's two largest economies are changing.
В-третьих, введены ограничения деятельности крупнейших банков. Third, there are now restrictions on the activities of the largest banks.
Лондон — один из крупнейших городов в мире. London is among the largest cities in the world.
Это одна из крупнейших подземных лабораторий в мире. This is one of the largest underground labs in the world.
Они, главы трёх крупнейших государств провозглашённого ЕС, лишь выдвигали предложения; They were, the chiefs of the three largest members of the EU declared, only advancing proposals;
Страховщики также входят в число крупнейших в мире собственников активов. Insurers are also among the world's largest asset owners.
Currenex – электронная торговая система, объединяющая крупнейших поставщиков ликвидности в мире. Currenex – electronic trading system aggregating the largest liquidity providers in the world.
Почему Швейцария, а не Бразилия, один из крупнейших развивающихся рынков? Why Switzerland and not Brazil, one of the largest emerging markets?
Вот пара разумных советов от одного из крупнейших инвесторов в США, Here's some advice from one of the largest investors in the United States.
альянс Индии-Бразилии-Южной Африки из трех крупнейших держав южного полушария; the India-Brazil-South Africa alliance of the three largest southern hemisphere powers;
только три восьмых, или 37,5% среди 100 крупнейших компаний Европы. just three-eighths, or 37.5%, on average for Europe's largest 100 companies.
Среди 100 крупнейших компаний страны эти доли составляли 54% и 68% соответственно. For the largest 100 companies, these shares were 54% and 68%, respectively.
Она достигает - несмотря на сравнительно небольшой диаметр зеркала - параметров крупнейших мировых телескопов. This - in spite of its comparatively low mirror diameter - even matches that of the world's largest reflector telescopes.
Турция, с её 80 миллионами населения, будет одним из крупнейших государств ЕС. With 80 million people, Turkey would be one of the largest EU states.
Германия является вторым из крупнейших импортёров в мире, ненамного отставая от США. Germany is the world's second largest importer, closely behind the US.
У нас большое иностранное население и один из крупнейших в мире консульских корпусов. We have a large foreign population and one of the world's largest consular corps.
Между тем, замедление роста развивающихся рынков вполне может сохраняться, особенно в крупнейших экономиках. Meanwhile, the emerging-market slowdown may well persist, particularly in the largest economies.
Более 40% крупнейших компаний, зарегистрированных на Парижской фондовой бирже, находятся в руках иностранцев. With only 1% of the world's population, France is the sixth largest economy, ranking fourth in international trade and third in exports of goods and services.
Столкнувшись с лидерами трех крупнейших экономических систем Европы, МакКриви не является серьезным препятствием. Faced with the leaders of Europe's three largest economies, McCreevy is not a serious obstacle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!