Примеры употребления "круглый отличник" в русском

<>
Кстати, Сэм сегодня пропустил школу, чтобы быть здесь, и он - - Он, между прочим, круглый отличник девятого класса его школы в Бостоне. So Sam took the day off from school today to be here, and he is в " - He is, by the way, a straight-A+ student in the ninth grade in his school in Boston.
Посмотрите, здесь он круглый отличник, в отличие от всех остальных дисциплин". Look, he gets straight A's in that but not in anything else."
Эта гора покрыта снегом круглый год. This mountain is covered in snow all-year-round.
Мартин отличник и у него нет истории дисциплинарных нарушений в школе. Martin's an "A" student, and he has no history of disciplinary action at school.
Монблан круглый год покрыт снегом. Mont Blanc is covered with snow all the year round.
Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом. Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
Он живёт и работает там круглый год. He lives and works there all the year round.
Он действительно круглый болван. He is really a perfect idiot.
У неё в руке был маленький круглый предмет. She had a little round object in her hand.
Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год. The Dead Sea is even warmer, and people swim in it all year round.
Вода в кране круглый год только холодная. The water from the tap only runs cold all year round.
Пармитано первым покинул шлюзовую камеру через круглый люк, прицепил к станции свой страховочный фал и фал Кэссиди длиной 26 метров, взял мешок для инструментов и деталей, и отправился в точку неподалеку от люка, чтобы заняться силовыми и информационными кабелями. Parmitano exited the airlock’s circular hatch first, hooked his and Cassidy’s 85-foot safety tethers to the station, grabbed a stowage bag full of supplies, and went to a spot not far from the airlock to work on the power and data cables.
«Жесткого лимита по времени для пребывания экипажа в модуле нет, однако поскольку экипаж проводит исследования на МКС круглый год, мы хотели бы ограничить время пребывания в модуле несколькими часами», — говорит Дасгупта. “No hard time limit has been established for crew ingress, but since the ISS crew is busy all year round conducting ISS research, we would like to limit crew ingress to a few hours,” Dasgupta says.
Гринвичский круглый стол опубликовал интересное исследование «Практика альтернативного инвестирования. Как избежать ошибок». Greenwich Roundtable has published an interesting piece on Best Practices in Alternative Investing: Avoiding Mistakes.
В начале октября 2012 года, Комиссия по ценным бумагам и биржам организовала круглый стол «Технология и инвестирование: Поддержание стабильности на сегодняшних рынках» с участниками отраслевого рынка биржи, академии и др. In early October 2012, the SEC hosted a discussion with industry participants from exchanges, academia and elsewhere, the “Roundtable on Technology and Investing: Promoting Stability in Today’s Markets.”
Сейчас это проблемный вопрос», — сказал Ян Кулен (Jan Koolen) из Unit 45 — компании, которая разрабатывает высокотехнологичные контейнеры для транспортировки, позволяющие перевозить хрупкую электронику и скоропортящиеся продукты по суше между Китаем и Европой круглый год. That's the bottleneck at the moment,” said Jan Koolen from Unit 45 — a company that manufactures high-tech shipping containers which allow sensitive electronics and perishables to be shipped overland between China and Europe year round.
Около половины лошадей регулярно приходят к дому, где круглый год живет смотритель. About half the horses come regularly to the cabin where a caretaker stays year-round.
Как следствие, привлекательность подобного подхода в отношении старого союзника в Сирии была сильно снижена еще до того, как они сели за круглый стол. As a consequence the appeal of a similar approach against an old ally in Syria was already much diminished before they even reached the negotiating table.
Для достижения наилучших результатов при использовании Kinect мы поощряем сообщество пользователей с ограниченными возможностями помогать нам улучшить технологии Kinect и Xbox для всех пользователей, отправляя рекомендации и пожелания на дублирующий адрес электронной почты "Информация по специальным возможностям в Xbox 360" и участвуя в таких мероприятиях, как "Круглый стол по специальным возможностям в Kinect". In an effort to continually improve the Kinect experience, we engage with the accessibility community to help us improve our Kinect and Xbox technology for all users through our Xbox 360 Accessibility Information email alias and events like the “Kinect Accessibility Roundtable."
Вставьте круглый переходник источника питания в панель управления Kinect. Insert the round connector of the power supply into the Kinect hub.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!