Примеры употребления "круглую резинку" в русском

<>
Они используют круглую резинку, вот как эта, только немно меньше They use a band - basically a rubber band, like this, only a little smaller.
Они мысленно совершают ритуал шаманства и в итоге получают милую круглую цифру, представляющую собой цену, которую они готовы заплатить за эти самые активы. They go through a sort of mental mumbo-jumbo, and come up with a nice round figure which is the price they are willing to pay for the particular stock.
Мэннинг сообщил, что сказал офицеру, что мог бы использовать резинку трусов или шлепанцы, чтобы травмировать себя, но не сделал этого. Manning said that he told the officer that he could have used the waistband of his underwear or his flip-flops to hurt himself but hadn't done so.
На одних устройствах он имеет круглую форму и отображается в левом нижнем углу фонового изображения. It can appear as a rounded image in the bottom corner of the channel art.
Я проколол резинку. I made pinholes in the rubber.
Но вы получите круглую сумму, продав их. But you'd make a tidy sum selling them.
Если бы она была здорова, то не стала бы использовать резинку. If she were cured, she wouldn't still be using the elastic band.
Поднимите круглую панель сзади и нажмите на маленькую кнопку. You have to open the round panel in back and push the small button.
Резинку для волос? A hair scrunchie?
Я помню круглую шапочку. I remember the beanie.
Она пошла в машину, решила забрать мою резинку для волос из бардачка. She's down at my car getting a worn out scrunchie from my glove compartment.
Квадратный колышек, мисс Костелло, в круглую дыру. Square peg, Miss Costello, round hole.
Скотти, иди наверх и попроси у Люси резинку, хорошо? Scotty, go upstairs and ask Lucy for a scrunchie, okay?
Ну да, как квадратный колышек в круглую дырку. "Like the round hole into the square peg".
Вы называете "Рукой" эту мягкую резинку? You call that flabby rubber band an arm?
Некто, кто не мог не заметить, что банк застраховал ваше здание на круглую сумму в качестве одного из условий для предоставления кредита. Just someone who couldn't help but notice your bank required high levels of insurance on that building as a condition of granting you the loan.
Он носит резинку на запястье, это классический метод для зависимых. He wears an elastic band around his wrist, it's a classic addicts' device.
Вам хотелось чувствовать ее совершенную кожу и ее круглую задницу и ее плоский живот. And you had to feel her perfect skin and her round ass and her flat stomach.
Ты сказала Скотти, что он может взять мою резинку? Did you tell Scotty he could take my scrunchie?
Твое описание может поцеловать мою большую, круглую, белую задницу, Деклан. Your profile can kiss my big, round, white dumper, Declan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!