Примеры употребления "крохотными" в русском с переводом "tiny"

<>
С кремовыми пирожными и крохотными сэндвичами. With cream cakes and tiny sandwiches.
Помнишь, когда мы сажали рассаду, какими они были крохотными? Remember when we planted the seedlings, how tiny they were?
И скажи им это простыми, крохотными словечками, потому что они придурки! And tell them in short sentences with little, tiny words, because they are boneheads!
Малышка протянула свою крохотную ручку. The baby held out his tiny hand.
Асбест состоит из крохотных волокон. Asbestos is made up of tiny fibres.
В картоне я увидел крохотное отверстие. I could see a tiny hole in the cardboard.
Крохотное государство без выхода к морю. Tiny landlocked state.
Я будто влюблена в крохотную кирпичную стену. It's like being in love with some tiny little brick wall.
Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций: Tiny Dubai draws in far more foreign investment:
И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки. And look at this image of the tiny, blue dot.
И каждый раз они получают крохотную частичку энергии. And every time they do that, they get a tiny little packet of energy.
Мы жили в крохотной квартирке, одна комната и кухня. We lived in a tiny flat, one room and a kitchenette.
Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек. Welcome to our love nest, my tiny sparrow.
Три недели спустя его крохотная мордашка появилась в гей-клубе. Three weeks later he was off his tiny face in a gay club.
Если вы всмотритесь в глубину камня то увидите крохотное пятнышко. If you look deep into the stone, you will perceive the tiniest discoloration.
Крохотный вирус, вызывающий грипп, является самым современным примером развития данной технологии. The tiny virus that causes influenza is a leading-edge example of technical developments.
Но в ней остался крохотный кусочек фольги, и он выдал ваш метод. But a tiny piece of the silver paper remained inside, betraying your method.
Мы долго готовим пиццу, опаздываем с доставкой и раздаём нашим клиентам крохотные пиццы. The pizza is not ready, and we're late, And we give out this tiny pizza for our customers.
Крохотные башни также можно обнаружить в тех местах, где стволы деревьев покрыты лишайником. The tiny towers were also clustered in areas where tree trunks were covered in lichen.
То есть, буквально можно использовать эти вещи, как крохотные компоненты в процессе сборки. So you can literally use these as the tiny components in the assembly process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!