Примеры употребления "крохотном" в русском

<>
Я ведь прошу всего лишь о крохотном одолжении. I'm only asking for a teensy-weensy favor.
Я также вынужден тебя попросить еще об одном маленьком, крохотном одолжение. I also have to ask you one more teeny, weeny favor.
Малышка протянула свою крохотную ручку. The baby held out his tiny hand.
И что же это за крохотный факт? And what is that teensy little fact?
Другие ищут крохотные ценовые изменения между одной и той же акцией на различных рынках и стремятся получить разницу в цене. Others look for minuscule price variations between the same stock on different markets and seek to close the price gap.
Но как можно показать эти крохотные штучки? But how could we show these teeny-weeny things?
Асбест состоит из крохотных волокон. Asbestos is made up of tiny fibres.
В этой нашей крохотной комнатке абсолютно нет места. There's absolutely no space in that teensy room of ours.
На экономическом фронте притоки ежегодных иностранных инвестиций резко сократились с $3 миллиардов в середине 1990-х до крохотных $300 миллионов в 2003 г. On the economic front, annual foreign investment inflows have plummeted from $3 billion in the mid-1990's to a minuscule $300 million in 2003.
В картоне я увидел крохотное отверстие. I could see a tiny hole in the cardboard.
Я думаю, он просто смущен так как они совсем крохотные. I think he's just embarrassed 'cause they're kind of teensy.
Крохотное государство без выхода к морю. Tiny landlocked state.
Но поправде, он был совсем крохотным, не больше большого пальца. I say boy, but he was a teensy fellow, no bigger than a thumb.
С кремовыми пирожными и крохотными сэндвичами. With cream cakes and tiny sandwiches.
Я будто влюблена в крохотную кирпичную стену. It's like being in love with some tiny little brick wall.
Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций: Tiny Dubai draws in far more foreign investment:
И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки. And look at this image of the tiny, blue dot.
И каждый раз они получают крохотную частичку энергии. And every time they do that, they get a tiny little packet of energy.
Мы жили в крохотной квартирке, одна комната и кухня. We lived in a tiny flat, one room and a kitchenette.
Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек. Welcome to our love nest, my tiny sparrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!