Примеры употребления "кремальера заданного курса" в русском

<>
Система концентрируется на том водителе, который отклоняется от заданного курса. You prioritize the one guy who seems to be going a little off course.
Во избежание " махинаций " и отклонений от заданного курса мы поставили перед этими группами определенные условия, касающиеся, например, числа показателей по каждому типу и вопросу, обязательной связи с постулатами и обеспечения международной сопоставимости. In order to avoid “horse-trading” and deviations from the course, we made the groups respect various prerequisites, for example the number of indicators per type and topic, the necessary relation to a postulate or international comparability.
Доходы или убытки преобразуются в валюту учета юридического лица, для которого были разнесены доходы или убытки, с помощью валютного курса, заданного для этого юридического лица. The gain or loss amount is converted to the accounting currency of the legal entity where the gain or loss amount is posted, using the exchange rate that is defined for that legal entity.
Отложенные stop Ордера (Stop Orders) хранятся на торговой платформе MetaTrader 4, но в момент, когда рыночная цена достигает заданного уровня, отложенные Ордера автоматически отсылаются на ECN как Рыночные ордера (Market orders), таким образом, обеспечивая принцип конфиденциальности Ордера, не разглашая другим участника рынка объём и заданный уровень цены указанный в stop; Pending Stop Orders are kept on MetaTrader 4 trading platform, but they are automatically sent to ECN as Market orders once the market price reaches a specified level. This ensures the principle of order confidentiality, hiding from other market participants the size of the Stop Order and its price level;
Он рассматривал два альтернативных курса. He considered two alternative courses.
Ask> — Аск-цена больше заданного значения. Ask> — the Ask price is higher than the specified value.
Машина отклонилась от своего курса. The car veered from its course.
Bid< — Бид-цена меньше заданного значения. Bid< — the Bid price is lower than the specified value.
Происшедшее недавно снижение курса доллара повлекло за собой спад в бизнесе. The recent devaluation of the US dollar has caused a business slump.
При наступлении заданного времени произойдет срабатывание сигнала. As soon as this time comes, the alert will trigger.
По крайней мере, я вижу плоды обязательной сертификации и курса для управляющих, должностных лиц и судей. At least I see the fruit of compulsory certifications and a course for leaders, table officials and referees.
Создав сигналы, можно отойти от монитора — клиентский терминал автоматически оповестит о совершении заданного события. Having created alerts, one may leave the monitor as the client terminal will automatically inform about the server event.
"Я даже не знаю, когда он спит", - сказала Кэти О'Мэлли, студент-медик второго курса Дрексельского университета в Филадельфии, волонтер в группе Бвелле. "I'm not sure when he sleeps," said Katie O'Malley, a second-year medical student from Drexel University in Philadelphia and volunteer with Bwelle's group.
Временной стоп-лосс – это такой стоп-лосс, который срабатывает по истечении заданного времени. A time-based stop loss is a stop loss that is initiated after a pre-determined amount of time has elapsed.
Пока же власти могут пообещать гастарбайтерам, не сумевшим успешно пройти тестирование с первого раза, время на изучение базового языкового курса. For the moment, the authorities can promise migrant workers who could not pass the test the first time to give time to complete a basic language course.
Если в качестве условия выбран параметр "Time=" (срабатывание сигнала при наступлении заданного времени), символ значения не имеет; If the "Time=" parameter (alert triggering at the pre-defined time) was selected as a condition, the symbol does not matter;
Мэтт Кэсэдей, 25 лет, студент четвертого курса из Университета Бригэм Янг, говорит, что заплатил на Amazon.com 42 цента за подержанный экземпляр учебника "Стратегические решения в медиа: Понимание деловой стороны рекламного бизнеса". Matt Casaday, 25, a senior at Brigham Young University, says he had paid 42 cents on Amazon.com for a used copy of "Strategic Media Decisions: Understanding The Business End Of The Advertising Business."
Уровень гэпа - критерий для активации режима гэпа (если ценовой разрыв равен или больше заданного уровня, как правило два спреда, то включается режим гэпа). Gap level is a criterion of gap activation (if the price gap is equal to or greater than the specified level, the gap mode is engaged).
Это был Джеймс, студент второго курса с факультета английского языка, который представился как член Ассоциации консерваторов университета. It was a second-year English student named James who introduced himself as a member of the OUCA.
Ask< — Аск-цена меньше заданного значения. Ask< — the Ask price is lower than the specified value.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!