Примеры употребления "креветку" в русском с переводом "prawn"

<>
Переводы: все157 shrimp144 prawn13
Да, зато креветки Самбука пришлось вычеркнуть. Yeah, but lost my Sambuca prawns.
Я буду салат "Цезарь" с креветками, пожалуйста. I'll do the Caesar with prawns, please.
У меня есть креветки и рыбные палочки. I've got prawns and fish fingers.
Креветки, рачки, ракушки и еще одну маленькую улитку. Prawns, mussels, cockles and tiny periwinkles.
Кисло-сладкую свинину, кисло-сладкие креветки, кисло-сладкую говядину. Sweet sour pork, sweet sour prawn, sweet sour beef.
Пригласим на коктейль с креветками, Бифштекс и бокал немецкого вина. Let's take it out for a prawn cocktail, a steak and Liebfraumilch.
Урсула, отзови своих морских псов и дай моим креветкам плавать свободно! Ursula, call off your sea dogs and let my prawn swim free!
Нет, это мой китайский заказ - блинчики с начинкой, тост креветки, утка. Nah, it's my Chinese order - spring rolls, prawn toast, duck.
Я буду чай со льдом, и японский салат из груши с тигровыми креветками. I will have an iced tea And the japanese pear salad with tiger prawns.
Три супа, один с креветками, два фруктовых мороженых, два салата, два лосося, одну пикшу, пять куриц. OK, three soup, one prawn, two parfait, two no starter, then two salmon, - one haddock, five chickens.
И всё что можно ловить в промышленных масштабах это - медуз которых вы можете видеть справа там, где были креветки. And the only fishery left - and it is a commercial fishery - is the jellyfish fishery you see on the right, where there used to be prawns.
По оценкам правительства Франции, в 1999 году объем экспорта из Новой Каледонии вырос на 2,4 процента по сравнению с предыдущим годом благодаря повышению цен на никель и значительному увеличению объема продаж креветок. The French Government estimates that during 1999 exports from New Caledonia rose 2.4 per cent from the previous year's figures, thanks to the recovery of nickel prices and excellent prawn sales.
Если в предыдущей схеме значительные преференции в отношении доступа на рынки уже распространялись на многие промышленные товары, то в новой схеме предусматривается расширение таких преференций в форме беспошлинного режима на ряд дополнительных сельскохозяйственных товаров и рыбопродуктов (например, на мороженое рыбное филе), а также на креветки. After many industrial goods had already benefited from far-reaching market access preferences under the previous scheme, the new scheme improves market access preferences by granting duty-free treatment for a number of additional agricultural goods and fish products (such as frozen fish fillets), as well as prawns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!