Примеры употребления "креветках" в русском

<>
Переводы: все157 shrimp144 prawn13
Мировая пресса заполнена историями о меде, содержащем промышленные подсластители, консервах, зараженных бактериями и содержащих избыточное количество добавок, сакэ с добавлением технического спирта, а также выращенных на фермах рыбе, угрях и креветках, которым скармливают большие дозы антибиотиков, а затем промывают формалином, чтобы снизить содержание бактерий. The world press is filled with stories about honey laced with industrial sweeteners, canned goods contaminated by bacteria and excessive amounts of additives, rice wine braced with industrial alcohol, and farm-raised fish, eel, and shrimp fed large doses of antibiotics and then washed down with formaldehyde to lower bacterial counts.
В ходе других исследований отмечались коэффициенты биоконцентрации (log КБК) от 2,26 в креветках до 3,85 в радужной форели (по отношению к липидной базе на ранних стадиях жизни) и 4,3 в зоопланктоне, а также коэффициент биоаккумуляции (log КБА) до 4,1 в радужной форели (Mackay et al, 1997). Other studies report bioconcentration factors (log BCF) ranging from 2.26 in shrimp to 3.85 in rainbow trout in early life stages on lipid basis and 4.3 in zooplankton and a bioaccumulation factor (log BAF) up to 4.1 in rainbow trout (Mackay et al, 1997).
Величина этого соотношения (4: 1) у креветок была очень близка к соотношению в составе продукта «Бромкал» и в отложениях эстуария, а также близка к соотношению, обнаруженному в креветках как в Северном море, так и в эстуарии, давая основание полагать, что эти соединения являются биологически легкодоступными и что у креветки отсутствует способность перерабатывать эти соединения в процессе обмена веществ. In shrimp, the value of this ratio (4: 1) was very similar to that observed in the Bromkal formulation and in estuarine sediment, and was similar in shrimp from both the North Sea and the estuary, implying both that these congeners are readily bioavailable and that shrimp lack the ability to metabolize either congener.
Эй парни, слойки с креветками? Hey guys, shrimp puffs?
Да, зато креветки Самбука пришлось вычеркнуть. Yeah, but lost my Sambuca prawns.
Заправка для супа и креветки. Soup dumplings and walnut shrimp.
Я буду салат "Цезарь" с креветками, пожалуйста. I'll do the Caesar with prawns, please.
Орехи кешью, креветки и кокаин. Cashews, shrimp, and cocaine.
У меня есть креветки и рыбные палочки. I've got prawns and fish fingers.
Креветки с базиликом или овощи? Shrimp basil or veggie fun?
Креветки, рачки, ракушки и еще одну маленькую улитку. Prawns, mussels, cockles and tiny periwinkles.
Креветки в кляре, толкали речи. There were shrimp cakes and speeches.
Кисло-сладкую свинину, кисло-сладкие креветки, кисло-сладкую говядину. Sweet sour pork, sweet sour prawn, sweet sour beef.
Побольше креветок, и побольше сыра. With extra shrimp and extra parm.
Пригласим на коктейль с креветками, Бифштекс и бокал немецкого вина. Let's take it out for a prawn cocktail, a steak and Liebfraumilch.
из ферм по разведению креветок. shrimp farms.
Урсула, отзови своих морских псов и дай моим креветкам плавать свободно! Ursula, call off your sea dogs and let my prawn swim free!
Кто же откажется поесть креветок? Who wouldn't like to eat a shrimp?
Нет, это мой китайский заказ - блинчики с начинкой, тост креветки, утка. Nah, it's my Chinese order - spring rolls, prawn toast, duck.
Небольшое напоминание, ночь покорна с креветками. Little refresher, popcorn shrimp night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!