Примеры употребления "крашение под образец" в русском

<>
Она погружалась под воду вместе с Джоном Лоретом, кажется в 1994 году, взяла маленький образец и отправила его мне. And she was diving here with John Lauret - I think it was 1994 - and collected a little nugget and sent it to me.
Новый образец добавится под номером 2 и с тем же именем, что у исходного образца — "Тема Fabrikam", — но с номером 1 в начале, который означает, что это первая копия оригинала. The new master gets inserted as number 2. It has the same name as the original master, Fabrikam Theme, but with a number 1 in front, meaning it is the first copy of the original.
Брали образец крови и пропускали его через аппарат под названием счётчик Культера. Take a blood sample and run it through a machine called a Coulter counter.
Образец А знака официального утверждения, в рисунке и в надписи под ним изменить номер " 02 2439 " на " 03 2439 " (два раза). Model A of the approval mark, in the figure and in the caption below amend the number " 02 2439 " to read " 03 2439 " (twice).
Образец А знака официального утверждения, на рисунке и в надписи под ним изменить номер " 02 2492 " на " 03 2492 " (два раза). Model A of the approval mark, in the figure and in the caption below amend the number " 02 2492 " to read " 03 2492 " (twice).
Образец А знака официального утверждения, на рисунке и в надписи под ним изменить номер " 03 2492 " на " 04 2492 " (два раза). Model A of the approval mark, in the figure and in the caption below amend the number " 03 2492 " to read " 04 2492 " (twice).
Образец А схемы знака официального утверждения, в рисунке и надписи под рисунком заменить число " 012492 " на " 022492 " (два раза). Model A of the approval mark, in the figure and in the caption below amend the number " 012492” to read " 022492” (twice).
Если образец слайдов не содержит нужный текст, просмотрите макеты слайдов под ним в области эскизов. If the slide master doesn't contain the text, check the accompanying slide layouts below it in the thumbnail pane.
В режиме образца слайдов образец слайдов отображается в верхней части области эскизов, а связанные макеты — под ним. In the Slide Master View, the slide master appears at the top of the thumbnail pane with related layouts beneath it.
Примечание: В области эскизов слайдов образец слайдов представлен в виде более крупного изображения слайда, а соответствующие макеты расположены под образцом слайдов. Note: In the slide thumbnail pane, the slide master is the larger slide image, and the associated layouts are positioned beneath the slide master.
Испытание обрызгиванием водой. Образец должен быть подвергнут испытанию методом обрызгивания водой, имитирующим пребывание в течение не менее одного часа под дождем интенсивностью примерно 5 см в час. Water spray test: The specimen shall be subjected to a water spray test that simulates exposure to rainfall of approximately 5 cm per hour for at least one hour.
В идеале образец грунта должен быть очень древним — четыре миллиарда лет или около того. Он должен большую часть этого времени пробыть под землей и появиться на поверхности Марса с ее суровыми условиями совсем недавно в результате эрозии или схода оползня. The ideal sample rock would be very ancient — four billion years old or so, buried most of that time, and only freshly exposed to Mars’ harsh surface environment by erosion or a relatively recent landslide.
А разве крашение волос не отбирает у тебя пару очков? Doesn't dyeing your hair drop you down a few places?
Он — настоящий образец агрессивного продавца. He's the very model of an aggressive salesman.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
крашение (с использованием хлоранила) и отделка (при помощи экстрагирования щелочью) в текстильной и кожевенной промышленности; Textile and leather dyeing (with chloranil) and finishing (with alkaline extraction);
Этот образец Вы можете оставить у себя. This is a complimentary sample.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Высылаю Вам образец авиапочтой. I'm sending you a sample via air mail.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!