Примеры употребления "краткосрочное" в русском с переводом "near-term"

<>
Поэтому в дальнейшем краткосрочное направление может быть инициировано с любой стороны. So, going forward the near-term direction must come from elsewhere.
Следовательно, есть вероятность, что пара EUR/NZD потенциально сформировала краткосрочное дно. Therefore, there is a possibility for the EUR/NZD to have potentially formed a near-term base.
Пара торгуется в этом диапазоне с 27-го января, потому считаю весьма определенным дальнейшее краткосрочное движение. The rate has been trading between these two obstacles since the 27th of January and therefore I would consider the near-term path of EUR/USD to be neutral.
Пока WTI торгуется ниже линии нисходящего тренда, проведенной от максимума 5-го марта я хотел бы рассмотреть краткосрочное направление как отрицательное. As long as WTI is trading below the downtrend line drawn from the peak of the 5th of March, I would consider the near-term outlook to be negative.
Зачастую, эти модели свечей знаменуют краткосрочное дно на рынке, и цены не удивили, поднявшись и вернувшись на отметку 1.0900 перед сегодняшним открытием сессии в США. Often, these candlestick patterns mark a near-term bottom in a market, and rates are not surprisingly extending the rally to regain the 1.0900 handle ahead of today’s US open.
Хотя большая часть ценового движения прошлой недели была направлена вниз, после значительного изменения в пятницу можно было предположить, что пара могла сформировать краткосрочное дно и, вероятно, будет расти в сентябре. While most of last week’s price action was to the downside, a big development Friday suggested that the pair may have carved out a near-term bottom and could rally as we move into September.
Имеется в виду, что краткосрочное финансирование сможет, по всей видимости, обеспечить достаточный рост прибылей (ко времени, когда, спустя годы, может потребоваться новое финансирование) для того, чтобы поднять курс акций на значительно более высокий уровень. This is because the near-term financing will have produced enough increase in earnings, by the time still further financing is needed some years hence, to have brought the stock to a substantially higher price level.
Золото пробивает краткосрочный восходящий тренд Gold breaks below the near-term uptrend line
EUR/USD коснулся краткосрочной линии тренда EUR/USD hits the near-term trend line
Наши дневные осцилляторы поддерживают краткосрочную картину. Our daily oscillators support the near-term picture.
GBP/JPY продолжает краткосрочный восходящий тренд GBP/JPY continues its near-term uptrend
Наших исследования краткосрочного импульса также поддерживают идею. Our near-term momentum studies support the notion.
Золото закрепляется выше краткосрочной линии нисходящего тренда Gold breaks above a near-term downtrend line
Краткосрочные исследования импульса подтверждают мою точку зрения. Our near-term momentum studies corroborate my view.
Краткосрочный тренд остается положительным, на мой взгляд. The near-term bias stays positive, in my view.
GBP/JPY торгуется в пределах краткосрочного нисходящего канала GBP/JPY trades within a near-term downside channel
Техническая картина также в пользу краткосрочной силы лиры. The technical view is also supportive of near-term lira strength.
Пара EUR / USD пробила краткосрочную линию нисходящего тренда EUR/USD breaks the near-term downtrend line
Боковое движение также поддерживается нашими краткосрочных показателей импульса. The trendless outlook is also supported by our near-term momentum indicators.
В краткосрочной перспективе это обернется повышением цен на нефть. This will push oil prices higher in the near-term.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!