Примеры употребления "краткому" в русском с переводом "short"

<>
Краткий формат даты. Соответствует краткому формату даты, определенному в региональных параметрах Windows. Short Date: Same as the Short Date setting in the regional settings of Windows.
Организациям, желающим получить поддержку и/или сотрудничать с ЕЭК ООН и Специальной группой экспертов с целью проведения рабочего совещания, конференции или другого мероприятия, рекомендуется подготовиться к краткому, но достаточно подробному выступлению для принятия решения в отношении места проведения, сроков, целей и характера поддержки данного мероприятия. Organizations wishing to receive the endorsement and/or cooperation of the UNECE and the Ad Hoc Group of Experts for a workshop, conference or other event should be prepared to deliver a short presentation providing sufficient detail for a decision including the location, dates, venue, purpose, and sponsorship of the event.
Во время представления мною доклада ГММ на майской Пленарной сессии 2003 года я предложил специалистам, присутствовавшим на Пленарной сессии, принять участие в последующем " Международном форуме по упрощению процедур торговли- техническом рабочем совещании ", с тем чтобы получить более общую вводную информацию о РМДС в дополнение к моему краткому резюме, посвященному РМДС. During my TMG report at the May 2003 Plenary, I invited the Plenary members to attend the subsequent " International Forum on Trade Facilitation- Technical Workshop ", to receive a more general introduction on the BCF, as a follow up to my short outline of the BCF.
В связи с тем что я прослушал посла Дембри, то, когда я готовился к этому краткому выступлению, я увидел у себя в досье свое выступление как раз пятилетней давности, когда дискутировался всеобъемлющий подход посла Дембри к урегулированию проблемы программы работы, и я, конечно же, ценю его неуклонные и интенсивные усилия по решению нашей задачи. While listening to Ambassador Dembri and preparing to make this short statement, I saw in my files my intervention exactly five years ago when Ambassador Dembri's comprehensive approach to solving the issue of the programme of work was under discussion, and certainly I appreciate his continuous intensive efforts to solve our problem.
Меня устроит и краткий пересказ. Well, I'll take the short version.
Краткий ответ – деньги и действия. The short answer is money and action.
Я дам вам краткий ответ. I'll give you the short answer.
Краткий текст (ранее назывался "Текст") Short Text (formerly known as “Text”)
Есть и краткий период покоя. And there's a short rest period.
Отвечай кратко и по существу. Keep your answers short and to the point.
Говори кратко и по существу. Keep it short and to the point.
Краткое (один абзац) описание отеля. A short paragraph describing the hotel.
Если нужно, добавьте краткое сообщение. Type a short message if you want.
Ниже приведено краткое описание формата. A short description of the format is given below.
Я дам тебе краткую версию. I'll give you the short version.
В последующем Вы получите краткий обзор. You will receive a short summary subsequently.
Ну, это был краткий визит, а? Now that was a very short visit, huh?
Краткий ответ – по всей видимости, нет. The short answer is, probably not.
Краткий ответ: в большинстве случае нет. The short answer is: they mostly don’t.
Введите имя и краткое описание группы. Enter a name and short description for your team.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!