Примеры употребления "краткой информации" в русском

<>
Переводы: все157 summary138 brief information15 другие переводы4
Кроме того, МООНЭЭ будет и далее принимать участие в еженедельных и ежемесячных совещаниях руководителей учреждений в составе страновых групп в целях представления краткой информации об обстановке в районе операций. In addition, UNMEE will continue to participate in weekly and monthly meetings of the country team heads of agencies to provide briefings on the situation in the area of operation.
Изменение методологии, заключавшееся в представлении не краткой информации о положении дел по состоянию на конец отчетного периода, а совокупной информации за весь календарный год на кумулятивной основе, обусловило увеличение показателей численности безвозмездно предоставляемого персонала за 2003 и 2004 годы. The change from providing a snapshot of information as at the end of a reporting period to a methodology providing cumulative information over an entire calendar year has contributed to the increase in the recorded number of gratis personnel in 2003 and 2004.
Еще 5 процентов отмененных в Департаменте мероприятий были отменены решениями администрации для упорядочения выпуска публикаций в соответствии с инициативой Генерального секретаря по ликвидации устаревших и избыточных мероприятий и рационализации выпуска краткой информации по политическим вопросам, оценок и результатов анализа. Another 5 per cent of the Department's terminations were due to the decision by management to rationalize the production of publications in line with the Secretary-General's initiative to eliminate obsolete and redundant outputs and to streamline the production of political briefs, assessments and analyses.
Комитет рассмотрел вопрос о своей роли и стратегических направлениях работы в свете меняющихся международных условий и на основе краткой информации о деятельности ФАО, Форума ООН по лесам (ФООНЛ) и Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров (КОЛЕМ). The Committee considered its role and strategic direction in the light of the changing international environment, and on the basis of briefings on activities of FAO, the UN Forum on Forests (UNFF) and the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (MCPFE).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!