Примеры употребления "кратких обзоров" в русском

<>
размещение информации об извлеченных уроках и отчетов об оценке, кратких обзоров и резюме по результатам оценок в сети Интранет учреждений, чтобы сделать ее легкодоступной в страновых отделениях и в штаб-квартире; Posting of lessons learned from evaluation, evaluation reports, synthesis reports and evaluation abstracts on organizational intranets in order to make them easily available at the country office and headquarters levels;
Краткий обзор и оценка шести лет осуществления мандата Brief review and assessment of six years of the mandate
Прежде всего, предлагаем вам краткий обзор того, как разные изменения влияют на результативность. To begin, here is a brief overview of how different changes affect performance.
В таблице 7 приведен краткий обзор соответствующих данных по агрегированным категориям организмов. Table 7 provides a brief summary of the relevant data for aggregated categories of organisms.
Краткий обзор изменений в национальном законодательстве и решений суда Short review of changes in national legislation and court decisions
краткий обзор данных, представленных Сторонами и наблюдателями Short overview of data submitted by Parties and observers
От имени Координатора работы по составлению рекомендаций по топонимии выступил эксперт Отдела голландско- и германоязычных стран, который представил рабочий документ № 29, содержащий краткий обзор стран, публикующих и обновляющих рекомендации по топонимии. On behalf of the Coordinator for Toponymic Guidelines, an expert from the Dutch- and German-speaking Division presented Working Paper No. 29, which included a short survey of countries publishing and updating toponymic guidelines.
В ГАИНС будет размещен сайт Платформы, который будет служить сетевым шлюзом для доступа к вопросам ее деятельности, политики и планов работы, к вопросам вступления в ее члены, к научно-исследовательским документам, кратким обзорам, материалам конференций и т.д. GAINS will host a site of the Platform that will serve as a gateway to its activities, policies and work plans, membership, research documents, abstracts, conferences, and so forth.
Прежде чем вынести такое решение, можно подготовить краткий обзор различных возможностей. Before reaching that conclusion, a brief review may be made of the various possibilities.
Директор Отдела по программам представил краткий обзор 13 проектов ДСП, которые предназначаются для анализа. The Director, Programme Division, provided a brief overview of the 13 draft CPDs being presented for review.
Исходя из этих индикаторов Конференции был представлен краткий обзор событий в 2005 году. A brief summary of developments in 2005 was given to the conference using these eight indicators.
Краткий обзор этих пяти целей будет направлен на решение следующих вопросов: A short review of these five objectives will address the following questions:
Краткий обзор данных, представленных Сторонами и наблюдателями относительно информации, указанной в приложении F к Стокгольмской конвенции Информация о наличии национальных и международных докладов о регулировании Short overview of data submitted by Parties and observers, regarding the information specified in Annex F of the Stockholm Convention Information on availability of national and international management reports
Дополнительная информация по этому вопросу содержится в прилагаемой брошюре, озаглавленной " Краткий обзор системы социального обеспечения в Нидерландах ", в частности в разделе, посвященном Общему закону о пособии по уходу за детьми (ОЗПОД) (Добавление 6). For further information on this subject, see the enclosed leaflet entitled “A short survey of social security in the Netherlands”, in particular the section on the General Child Benefit Act (AKW) (Appendix 6).
Тем не менее краткий обзор имеющихся прецедентов позволяет выявить несколько тенденций. Nevertheless, a brief review of existing precedents reveals several trends.
Краткий обзор событий прошлого однозначно указывает на то, что число конфликтов, войн, ситуаций голода и засухи, масштабы нищеты и ухудшения окружающей среды в мире возрастают. A brief overview of past events definitely shows that various world conflicts, wars, famines, droughts, epidemics, poverty and environmental degradation are on the increase.
Доклад включает также краткий обзор работы за весь цикл 2004-2008 годов. Документация The report will also include a brief summary overview for the entire 2004-2008 cycle.
Успехи международных учреждений, участвующих в подготовке и распространении данных статистики труда, невозможно всесторонне осветить в кратком обзоре, подобном настоящему. The successes of international agencies involved in collating and disseminating labour statistics cannot be comprehensively summarized in a short review such as the present one.
Проводится краткий обзор систем и процессов, которые внедрены ПРООН на различных уровнях для последующего осуществления мер реагирования со стороны руководства и проверки использования результатов оценки в целях содействия обучению и формированию культуры результатов. A short overview is provided of the systems and processes that UNDP has put in place at different levels to follow up on management responses and use evaluation findings to support learning and a culture of results.
Более подробная информация об Общем законе о переживших кормильца родственниках, в частности об условиях выплаты пособия, его размерах и т.п., содержится в прилагаемой брошюре " Краткий обзор системы социального обеспечения в Нидерландах " (Добавление 6). For further information on the General Surviving Relatives Act, for example concerning benefit conditions, amount of benefit, etc., refer to the enclosed leaflet “A short survey of social security in the Netherlands” (Appendix 6).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!