Примеры употребления "красотки" в русском с переводом "pretty woman"

<>
Я чувствую себя Джулией Робертс из "Красотки". I feel just like Julia Roberts in Pretty Woman.
Достаточно хорошо для Красотки, достаточно хорошо для Курта Хаммела. Good enough for Pretty Woman, good enough for Kurt Hummel.
Но сегодня да, и я привела его, точно зная, что он проститут, но я хотела, чтобы он повторил судьбу Вивьен из "Красотки". Today, I knew, and I brought him knowing full well that he was a prostitute, but I was going to pretty woman him.
Как Ричард Гир в "Красотке". Just like Richard Gere in Pretty Woman.
Боже, прямо как в "Красотке". Oh my god, just like Pretty Woman.
Ага, смотрела я эту "Красотку". Yeah, I've seen Pretty Woman.
Опять, что ли, взяла "Красотку"? Did you rent "Pretty Woman" again?
Вы не были консьержем в "Красотке"? Weren't you the concierge in Pretty Woman?
Не могу поверить, что ты не смотрел фильм "Красотка". I cannot believe that you have not seen pretty woman.
Ты опять собираешься показывать мне различные наряды, как в фильме "Красотка"? Are we gonna do that thing again where you try on different outfits like in "Pretty woman"?
И что, кто-то отправится в бар и попытается подцепить красотку? So what, somebody goes to the bar and tries to get picked up by a pretty woman?
Да, возможно "Красотка" была романтическим фильмом, Но Джулия Робертс все равно играла проститутку. Yeah, well, Pretty Woman may have been a romantic movie, but Julia Roberts was still a hooker.
Знаешь, я всегда хотела посмотреть, правда ли продавцы там такие снобы, как в "Красотке". You know, I always wanted to know if those salespeople there really are as snobby as they were in pretty woman.
Я так и не смог понять, зачем Бланту убивать красотку, которая только что ему отсосала. I could never figure out why Blunt would kill a pretty woman who just gave him a hummer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!