Примеры употребления "кранах" в русском с переводом "tap"

<>
Например, недавно перестроенный медицинский центр в Масунтху очень скудно оборудован, а в кранах там нет воды. A newly refurbished facility in Masunthu, for example, had scant equipment and no water in the taps.
Вместо того чтобы заниматься реализацией амбициозной программы, Туск проводил политику, которая сводилась к «обеспечению горячей воды в кранах». Rather than implementing an ambitious agenda, Tusk’s policy amounted to “keeping warm water in the taps.”
В большей степени, чем многие люди это осознают, бумага, на которой мы пишем, вода в наших кранах, лекарства, исцеляющие нас, древесина, используемая для строительства домов и мебели - все это дает нам лес. To a greater extent than most people realize, the paper we write on, the water that comes out of our taps, the medicine that heals us, the wood that builds our houses and furniture, all originate from forests.
Он забыл, где горячий кран. He's forgotten where the hot tap is.
Пиво не текло из крана. There's no flow from the tap line.
Нельзя перекрыть фонтан эмоций как водопроводный кран. You can't turn those emotions of like a tap.
Вода в кране круглый год только холодная. The water from the tap only runs cold all year round.
Он дрыгал своими ногами, случайно открыв краны. He kicked out with his feet, turning the taps on by accident.
Просто наклонись И я возьму прямо из крана. Just lean in, and I'll take it right from the tap.
Помой кастрюлю, что под краном с горячей водой. Wash the big pan under the hot tap.
Мы называем их зубной пастой и водопроводным краном. We call them toothpaste and water tap.
Работа бармена не заканчивается, пока не высохнут краны. Barkeeper's job doesn't end until the taps are dry.
Без сахара, просто плесни холодной воды из-под крана. No sugar, just a splash of cold water from the tap.
Горячий и холодный краны в душе были поставлены неправильно. The hot and cold taps are the wrong way round.
Он открывает краны в голове, прежде чем сделать аперкот правой. He taps his forehead before he throws a right uppercut.
Что нужно сделать, чтобы заработал кран в раковине и потекла вода? What must be done to make the tap work in the wash bowl and water run?
Это мороженое у меня из-под крана не льется, знаешь ли. I don't get this ice cream out of the tap, you know.
Если в кране нет воды, ты предполагаешь, что петля в шланге. The tap don't flow, you assume the line's got a kink.
Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор. You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor.
Почему бы нам просто не наполнить его горячей водой из-под крана? Why don't we just fill it up with hot water from the tap?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!