Примеры употребления "краже" в русском с переводом "theft"

<>
Я хочу заявить о краже I want to report the theft
По обвинению в мелкой краже - виновен. To the charge of petty theft, guilty.
Как мне сделать заявление о краже? How do I report a theft?
Специалист по краже личных данных, подлоге, подделке. Proficient at identity theft, forgery, counterfeiting.
Ханна, речь идет не о мелкой краже. Okay, Hanna, this is not about petty theft.
Обвиняется в краже, сейчас отпущен под залог. He's currently on bail for theft.
Я поймал его полгода назад на мелкой краже. I picked him up six months ago on petty theft.
Я не собираюсь быть сообщником в мелкой краже. I'm not gonna be an accomplice to your petty theft.
Мы должны отменить встречу и сообщить СМИ о краже. So we must cancel the meeting and report the theft to the media.
Не говори полиции ни слова о краже газового баллона. Don't say a word about the gas cylinder theft to the police.
Ты - ключевой персонаж в операции по краже личных данных. You are the point person of a major identity-theft operation.
Это было дело о копеечной краже в одной страховой компании. It was a penny ante case of office supply theft in an insurance firm.
Почему он не позвонил в полицию, не сообщил о краже? Why wouldn't he call the police, report the theft?
Всем подразделениям, поступило заявление о краже произведения искусства из частной коллекции в Шонесси. All units, we have a reported art theft at a private home in Shaughnessy.
дело Вен Хо Ли (в котором Китай был ложно обвинен в краже американских ядерных секретов); the Wen Ho Lee affair (where China was falsely implicated in the theft of American nuclear secrets);
Я работаю в криминалистической лаборатории Нью-Йорка, но подрабатываю преступником, специализирующимся на краже личности клоунов. I work at the New York City Crime Lab, but I moonlight as a criminal specializing in clown identity theft.
Тебе не только могут запретить посещать Комик-Кон, если попадёшься, тебя могут обвинить в мелкой краже. Not only can you get banned from Comic-Con, if caught, you could be charged with petty theft.
Что ж, она созналась в краже после пристрастного допроса, но она отказалась назвать имя человека, который ей заплатил. Well, she confessed to the theft under heavy interrogation, but she refused to name the man who paid her.
Отвечая на вопрос Хилберта, он подтвердил свое участие во взломе компьютерной системы AT&T и в краже документов. Under Hilbert’s questioning, Sokolov admitted to the AT&T intrusion and the document theft.
Компания была замешана в краже меди и, по-видимому, в торговле оружием; она пыталась завладеть месторождением ниобия в Лвеше. It has been involved in the attempted theft of copper and probably in arms trafficking, and tried to take over the niobium deposits of LWESHE.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!