Примеры употребления "кофейнях" в русском

<>
Например, позиция по арабо-иранским отношениям обсуждалась всем арабским миром, с учетом различных мнений, а отношения с Соединенными Штатами стали вопросом, захватившим всех- на самом высоком правительственном уровне, на политической арене, в общественных местах и кофейнях, что само по себе свидетельствует о продвижении к подлинной демократии. The position on Arab-Iranian relations, for instance, came to be discussed by the Arab public, with its diverse views, and relations with the United States became an all-consuming matter for everyone, at the highest levels of Government, in the political arena and also in public places and coffee shops, which in itself is progress towards true democracy.
В банках, в магазинах, в кофейнях. The bank, grocery store, Coffee bar.
Я ел завитушку с корицей в кофейне. I had a cinnamon whirl at the coffee shop.
В кофейне "Памп и Гринд" в колледже. At the Pump Grind coffee house on college.
Еще не поздно податься в кофейню. It's not too late to go to the coffee bar.
Её второй работой была должность официантки в кофейне. Her second job had been waitressing at a coffee shop.
Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло. She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh.
Ничего, я проведу свой праздник в кофейне в Лос-Анджелесе. It's all right, I'll spend my holiday at a Los Angeles coffee shop.
Мне нужно было встретиться с группой в кофейне около дома. I've gotten to know this group at the coffee house near the brownstone.
Итак, она попросила Конвея о встрече в кофейне через час. So, she told Conway to meet her in the coffee shop in an hour.
Они ходили по кофейням и рассказывали истории перед публикой, часто импровизируя. They would go to coffee houses, where they would tell a story in front of an audience, often improvising.
Посетите новое место, например, кофейню, музей или парк, где вы никогда не были. Visit somewhere new, like a coffee shop, museum or park you've never been
Люди часто приписывают свои идеи индивидуальным вспышкам озарения. Но Стивен Джонсон демонстрирует, что история открытий говорит о другом. Его увлекательный тур проводит нас от "текучих сетей" лондонских кофеен и длительного вызревания идей Чарльза Дарвина к сегодняшним высокоскоростным сетям. People often credit their ideas to individual "Eureka!" moments. But Steven Johnson shows how history tells a different story. His fascinating tour takes us from the "liquid networks" of London's coffee houses to Charles Darwin's long, slow hunch to today's high-velocity web.
Или в какой-то дополнительной комнате в доме, в подвале, в кофейне, в библиотеке. I'll hear things like an extra room in the house, the basement, the coffee shop, the library.
Наверное, мы можем просто завезти меня в кофейню, и я могу взять такси оттуда. I guess we can just drop me off at a coffee shop, and I can take a cab from there.
Есть один паренек, он работает в кофейне, там фирменный кофе, через дорогу от моего дома. There's this guy who works at my coffee shop, Letterhead coffee, right across the street from me.
Также у нас будет кофейня, и кофейная гуща может быть использована как субстрат для выращивания грибов. And we'd also have a coffee shop, and the waste grains from that could be used as a substrate for growing mushrooms.
Однако демократия как таковая не оказывает практически никакого воздействия на рынки недвижимости и на количество модных кофеен. But democracy, as such, has very little, if any, impact on real estate markets or the prevalence of high-end coffee shops.
И для этого неважно открываете ли вы кофейню, или вы интеллектуал, или бизнесмен, или летаете на аэростате. And it doesn't matter to me whether you're running a coffee shop or you're an intellectual, or you're in business, or you're flying hot air balloons.
Это знаменитая картина Хогарта, изображающая званый обед в таверне, но так же выглядели и кофейни в те времена. This is Hogarth's famous painting of a kind of political dinner at a tavern, but this is what the coffee shops looked like back then.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!