Примеры употребления "кофейню" в русском

<>
Посетите новое место, например, кофейню, музей или парк, где вы никогда не были. Visit somewhere new, like a coffee shop, museum or park you've never been
Еще не поздно податься в кофейню. It's not too late to go to the coffee bar.
Наверное, мы можем просто завезти меня в кофейню, и я могу взять такси оттуда. I guess we can just drop me off at a coffee shop, and I can take a cab from there.
И для этого неважно открываете ли вы кофейню, или вы интеллектуал, или бизнесмен, или летаете на аэростате. And it doesn't matter to me whether you're running a coffee shop or you're an intellectual, or you're in business, or you're flying hot air balloons.
Мы с ним расстались, я лишилась работы и квартиры, и устроилась в кофейню, и живу с девушкой, которую нашла через Крейгслист, и она продаёт поддельные сумочки прямо из окна спальни. Steven and I broke up, I lost my job and my apartment, and now I work at a coffee shop, and I live with a girl who I met on Craigslist who sells knock-off handbags from her bedroom window.
Я ел завитушку с корицей в кофейне. I had a cinnamon whirl at the coffee shop.
В кофейне "Памп и Гринд" в колледже. At the Pump Grind coffee house on college.
В банках, в магазинах, в кофейнях. The bank, grocery store, Coffee bar.
Её второй работой была должность официантки в кофейне. Her second job had been waitressing at a coffee shop.
Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло. She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh.
Ничего, я проведу свой праздник в кофейне в Лос-Анджелесе. It's all right, I'll spend my holiday at a Los Angeles coffee shop.
Мне нужно было встретиться с группой в кофейне около дома. I've gotten to know this group at the coffee house near the brownstone.
Итак, она попросила Конвея о встрече в кофейне через час. So, she told Conway to meet her in the coffee shop in an hour.
Они ходили по кофейням и рассказывали истории перед публикой, часто импровизируя. They would go to coffee houses, where they would tell a story in front of an audience, often improvising.
Или в какой-то дополнительной комнате в доме, в подвале, в кофейне, в библиотеке. I'll hear things like an extra room in the house, the basement, the coffee shop, the library.
Люди часто приписывают свои идеи индивидуальным вспышкам озарения. Но Стивен Джонсон демонстрирует, что история открытий говорит о другом. Его увлекательный тур проводит нас от "текучих сетей" лондонских кофеен и длительного вызревания идей Чарльза Дарвина к сегодняшним высокоскоростным сетям. People often credit their ideas to individual "Eureka!" moments. But Steven Johnson shows how history tells a different story. His fascinating tour takes us from the "liquid networks" of London's coffee houses to Charles Darwin's long, slow hunch to today's high-velocity web.
Есть один паренек, он работает в кофейне, там фирменный кофе, через дорогу от моего дома. There's this guy who works at my coffee shop, Letterhead coffee, right across the street from me.
Также у нас будет кофейня, и кофейная гуща может быть использована как субстрат для выращивания грибов. And we'd also have a coffee shop, and the waste grains from that could be used as a substrate for growing mushrooms.
Однако демократия как таковая не оказывает практически никакого воздействия на рынки недвижимости и на количество модных кофеен. But democracy, as such, has very little, if any, impact on real estate markets or the prevalence of high-end coffee shops.
Это знаменитая картина Хогарта, изображающая званый обед в таверне, но так же выглядели и кофейни в те времена. This is Hogarth's famous painting of a kind of political dinner at a tavern, but this is what the coffee shops looked like back then.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!