Примеры употребления "кофеином" в русском

<>
Может, у него передоз кофеином. Maybe he ODed on caffeine.
Заливаем еду кофеином, углекислотой и кукурузным сиропом с высоким содержанием фруктозы. We power our food down with caffeine, carbonation, and high fructose corn syrup.
У вас здесь табун 20-летних вертихвосток, околачивающихся здесь, возбужденных кофеином и сладостями. You got a bunch of randy 20-year-olds running around here, hopped up on caffeine and candy bars.
Да, я сделал фраппучино, что подзаправиться кофеином, а Лэрри пошёл за пиццей для всех. Yeah, I made frappuccinos for a little caffeine boost, and Larry went to get pizzas for everyone.
Благодаря моей хорошей ночной, наполненной кофеином вылазке в трейлер, я бы предположил, что мы имеем дело с Мантикорой или кем-то похожим. So thanks to my quality late-night, caffeine-fueled trailer time, I would suggest we're dealing with a Manticore or something similar.
В реальности, никотин является относительно безопасным наркотиком в тех дозах, в которых его вдыхают курильщики или пользователи PNV. По характеру воздействия он схож с кофеином. In reality, nicotine is a relatively safe drug at dosages that a smoker or “vaper” inhales, with similar effects to caffeine.
Воздержись от алкоголя, курения, кофеина. Cut back on any alcoholic drinks, tobacco, caffeine.
Маша предпочитает кофе без кофеина. Masha prefers coffee without caffeine.
Всемирный антидопинговый кодекс больше не запрещает кофеин. The World Anti-Doping Code no longer prohibits caffeine.
Мы пробовали нашатырный спирт, инъекции кофеина, ледяные ванны. We tried smelling salts, caffeine injections, ice baths.
Запомни, никакого кофеина или сахарозаменителя, когда ты беременна. Remember, no caffeine or aspartame when you're pregnant.
Он должен быть начеку, в этом нам поможет кофеин. Right? It needs to be alert, for which caffeine is very good.
Этот напиток состоит из алкалоидов растительного происхождения и кофеина. The liquid consists of vegetable-based oils and caffeine.
И ладно, если это поможет, мы тоже откажемся от кофеина. And well, if it helps, we'll give up caffeine, too.
Я употребил около 600 миллиграммов кофеина, и ни грамма алкоголя. I had about 600 milligrams of caffeine, zero of alcohol.
Как только внутри нас заведутся мелкие козявки, никакого алкоголя, кофеина, курения, веселья. Once we get the little buggers inside us, no alcohol, caffeine, smoking, fun.
Таблетки кофеина, энергетические напитки, здесь практически все легальные стимуляторы, которые можно достать. Caffeine pills, energy drinks, pretty much every legal stimulant you can buy.
И наконец, Горе явно пошла бы на пользу креатиновая добавка, а может, и правильная доза кофеина. Finally, he would be highly likely to benefit from a creatine supplement and possibly the strategic use of caffeine.
если вы хотите снизить у себя риск болезни Паркинсона, то, до некоторой степени, вас сможет защитить кофеин. If you want to lower your risk of Parkinsonв ™s disease, caffeine is protective to some extent;
Он также содержит 200 миллиграммов гуараны - растения, в котором одна из самых высоких концентраций кофеина в мире. It also contains 200 milligrams of guarana, one of the highest caffeine containg plants in the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!