Примеры употребления "кофе в зернах" в русском

<>
Одно отделение, Fourth Coffee, импортирует и продает кофе в зернах. One division, named Fourth Coffee, imports and sells coffee beans.
Оптовое кофе в зернах. Wholesale coffee beans.
В Великобритании, например, самые большие отходы от салатов, овощей и фруктов - роскошь по сравнению с дешевыми калориями, содержащимися в зернах и клубнях, потребляемых повсюду в развивающихся странах. In Britain, for example, the greatest waste is in salads, vegetables, and fruits – luxuries when compared with the cheap calories contained in the grains and tubers consumed throughout the developing world.
Я взял чашку кофе в кафе I had a cup of coffee at the cafe.
Мы можем понимать, например, почему возникают бляшки в наших артериях, что отвечает за образование крахмала в зернах, почему дрожжи преобразуют сахар и выделяют двуокись углерода. We can understand, for example, why we create plaque in our arteries, what creates the starchiness inside of a grain, why does yeast metabolize sugar and produce carbon dioxide.
Говорите что угодно о свободной торговле, но во многих странах люди заменили сахар, бананы и кофе в качестве экспорта номер один. Say what you want about free trade, but in many countries, humans have replaced sugar, bananas and coffee as the number one export.
Он не без оснований утверждает, что реальной причиной падения цен на кофе является не жажда наживы со стороны многонациональных корпораций, а значительный рост производства кофе в Бразилии и Вьетнаме в сочетании с новой техникой, делающей возможным выращивание кофе при меньших затратах труда, а, следовательно, дешевле. With some justification, he argues that the real cause of the fall in coffee prices was not the profiteering of multinationals, but big increases in coffee production in Brazil and Vietnam, combined with new techniques that make it possible to grow coffee with less labor and hence more cheaply.
Ингмар, будем пить кофе в беседке? Ingemar, shall we have coffee in the summerhouse?
ФРС может воспламенить насос в DC все, что хочет, Но все это собирается сделать, это поднять цену за чашкой кофе в Калифорнии. The Fed can prime the pump in DC all it wants, but all it's gonna do is raise the price for a cup of coffee in California.
Да, пожалуйста, принесите кофе в комнату мисс Фергюссон. Send a pot of tea up to Miss Fergusson's room, please.
Думаю, я схожу сначала выпью чашку кофе в "Сладкой булочке", прежде чем, примусь за работу. I think I'll go around to Sally Lunn's, get a cup of coffee before I get to work.
Если бы кто-нибудь приносил мне каждое утро кофе в постель, я была бы несказанно счастлива. If I could have my coffee every morning before I dressed, I would be very happy.
Пьем охлажденный кофе в лодке. Drinking a refreshing cup of Joe on a boat.
Он стоил всего как чашка кофе в час. It's just the cost of a cup of coffee an hour.
Зато я знаю, что кофе в том месте потрясающий, потому что они используют френч-пресс, который, мне кажется, они и продают. But I do know the coffee at that place is terrific Because they use a french press, which I also think they sell.
Мы будем сидеть здесь и наслаждаться кофе в тишине и покое. We will sit here and enjoy another coffee in peace and quiet.
Я знаю, Блэр просила нас оставаться вместе, чтобы не вызвать подозрения Луи, но кофе в Бруклине в два раза дешевле и вкуснее. I know that Blair asked us to stay together to keep Louis from getting suspicious, but I mean, coffee in Brooklyn is half the price and tastes better.
Ставить кофе в поднос со льдом и класть туда палочки, для детей. Fill an icecube tray with coffee and put sticks in it, for kids.
Я всегда любил белый кофе в постели. I've always liked white coffee in bed.
Нет, я никогда не пью кофе в такой время. No, I never drink coffee at this hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!