Примеры употребления "которую" в русском с переводом "who"

<>
Мою мать, которую ты просто выкинул! My mother, who you just tossed away!
Безумная ведьма, которую заперли в башне. The mad hag who was locked in the tower.
Она самодовольная дива, которую волнует только ее карьера. She is a self-obsessed diva who only cares about her career.
О которую я могу стереть ногти в кровь. On whom I'd wear my nails down until blood.
Нет, за околицей, у женщины, которую деревня отвергла. No, aside, from a woman, who's been rejected by the village.
Та женщина, которую ты видишь там, — знаменитая скрипачка. The lady whom you see over there is a famous violinist.
Ты дерешься как девченка, которую никогда не учили драться. You hit like a girl who never learned how to hit.
Тысячи других находятся на стадии, которую мы называем "приценкой". And there are thousands of others who are at what we call the mulling stage.
Она несет дочь мою, которую я спас из огня! She's carrying my daughter, whom I have just saved from the flames!
Ты видишь женщину, которую пырнул ножом ее младший аналитик. You see a woman who was stabbed by her junior analyst.
У Вашей пациентки, которую оперировали без конца и края, порфирия. Your patient, who's been sliced nine ways to Sunday, has porphyria.
Справа - кукла-робот, которую можно было приобрести пару лет назад. On the right there is another robot doll, who you could get a couple of years ago.
На арене свирепая воительница, которую никто не в состоянии приручить! Give it up for a ferocious warrior who cannot be tamed!
Красивая женщина в перламутровом ожерелье, которую видели с другой девушкой. The handsome woman with a pearl choker who was seen with the other girl.
Если это не задница, которую следует надрать, значит Ари Голд. If it's not an ass who needs wiping, Ari gold.
Работу, за которую платят наличными, босс, который не задает вопросов. Å job that pays cash, Å boss who doesn't ask questions.
Мы здесь из-за Эннализ Китинг, преступницы, которую необходимо остановить. We're here because Annalise Keating is a criminal who finally needs to be stopped.
Его последние слова, обращенные к матери, которую также пытали до смерти: Last words said to his mother who was also tortured to death:
Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов? Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language?
Только вы заказываете еду, которую едят руками и другую детскую еду. You're the ones who enjoy finger foods and order kids' meals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!