Примеры употребления "котловина бол . озёр" в русском

<>
И он в любом случае не освободил мексиканцев, Бол. He didn't free Mexicans anyway, Bol.
Это одно из самых глубоких озёр в стране. This lake is among the deepest in the country.
Её точат не чаще чем дважды в год, так ведь, Бол? She don't get sharpened more than twice a year, does she, Bol?
Теперь нам необходимо, чтобы аналогичные фонды появились для защиты всех 263 бассейнов рек и озёр мира, чьи ресурсы делят соседние страны. Now, we need similar funds to emerge to protect all of the world’s 263 shared river basins and lakes.
Что ты возишься с ножом, Бол? What's the matter with that knife, Bol?
Стоимость улучшения качества воздуха во всех китайских городах, не говоря уже об очищении всех загрязнённых рек, озёр и почвы в стране, будет колоссальной. The cost of improving air quality in all Chinese cities, let alone cleaning up all the polluted rivers, lakes, and soil in the country, will be massive.
Как ты, Бол? How are you, Bol?
Двенадцать членов африканской Международной конференции стран региона Великих озёр утвердили аналогичные требования обязательных проверок. The 12 member countries of Africa’s International Conference on the Great Lakes Region have committed to similar mandatory due-diligence requirements.
Он в химчистке в Бол Харборе. It's at a dry cleaners in Bal Harbour.
Какова длина береговой линии у этих озёр? What's the length of the coastline of these lakes?
В общем, находка доказательств наличия озёр жидкости под поверхностью планеты на расстоянии 1 миллиард 200 миллионов километров от Земли ошеломляет. So, to find strong evidence of liquid, pools of liquid, beneath the surface of a moon 750 million miles away from the Earth is really quite astounding.
Давайте отправимся к одному из озёр в долине - озеру Туркана на самом севере Кении. So, let's go to Lake Turkana, which is one such lake basin in the very north of our country, Kenya.
И возле озёр с рыбой обычно больше москитов, несмотря на то, что рыбы питаются ими. And lakes with fish have more mosquitoes, even though they eat them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!